为什麼同一句中文,在不同的翻译软件上翻译成韩语,有时候会不一样

如题所述

第1个回答  2017-08-18
很正常,语言本身就可以用不同的方式表述同一个意思。翻译软件因算法不同本身也会有差别。能保证大体意思对不就好了
第2个回答  2017-08-18
一千个人有一种想法
每个人的理解都不一样啊
每个软件都人研发出来的,
所以就翻译都不同咯,
就像是不同的老师翻译出来的不一样
而且我们中国文字这么博大精深
可以这么透彻的有几个,
所以翻译我们只能选择最靠近正确答案的本回答被网友采纳
第3个回答  2017-08-18
软件都是逐词直译的,中文博大精深,不可能做到完全准确的翻译。
第4个回答  2017-08-18
毕竟软件不是人,做不到完全准确。
相似回答