“残念”是什么意思?

如题所述

日语“残念”(ざんねん、zan'nen)所化用的中文新词,原义为可惜、遗憾;懊悔,遗恨。

解释为“不甘心、不爽”的意思,残存的思念/执念/怨念。例如:残念ながらご期待にはそえません很遗憾,达不到您的期望。

“残念”讲解:这个词只看字面的话,“残”很容易想到“残留,残存”,“念”又很快联想到“念想”,所以连起来就是“残存的念想”。因为某些原因,而没能达到某种目的,所以对于自己来说,心中一定会留有念想。可是有些念想,过了就过了,无法挽回,所以“残念”又引申为“遗憾,后悔”。



残念属于日语中的中文,日语中的汉字的意思存在以下四种情况:

1、意义完全相同的汉语汉字和日语汉字:虽然汉字到日本之后经过数次演变,但仍与汉字保持相同含义的汉字还是居大多数。如:机械/机械、自动/自动、夜间/夜间、工场/工场、排气/排気、空气/空気、目的/目的、道路/道路、作文/作文、会话/会话、练习/练习、生命/生命,等等不胜枚举。

2、字相同而意义完全不同的汉字:日语的”油断“这个词,它是“马虎、大意”的意思;“喧哗”这个词它本来就是汉语的“喧哗”这两个字,可意思上却超出了汉语“喧哗”的程度,日语意思是“吵架” 。


3、字同,而日语和汉语的部分意思吻合, 或是日语汉字意义广,或是汉语汉字意义广:“保持”这个词,“动くからちょっと保持して下さい”翻译过来是“不稳, 请扶着点”这就是说,日语的“保持”仍然有两层意思,即“保持、持续拿着”。

4、字相同而需把日语汉字的先后顺序倒过来理解:“定常”这个日语单词,“定常なやり方で処理する”,这句话翻译成汉语时要先将“定常”理解为“常定”,然后再更改一下措词则翻译为“按常规方法来处理”。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-08-07

残念是一个汉语词汇,日语“残念”(ざんねん、zan'nen)所化用的中文新词,原义为可惜、遗憾;懊悔,遗恨。

可惜,表示对人或者事物惋惜、遗憾、爱惜等等。

【拼音】 kě xī 

【引证释义】

1、晋·袁宏《后汉纪·灵帝纪》:“甑破可惜,何以不顾?”

白话释义:陶制的器皿摔得稀烂很另人惋惜,你为什么不管不顾呢?

2、唐·杜甫《莫相疑行》:“男儿生无所成头皓白,牙齿欲落真可惜。”

白话释义:生为七尺男儿却一生无所成就,如今满头白发,牙齿将要脱落,实在值得惋惜。

可惜的近义词

1、惋惜 [ wǎn xī ]

释义:对人的不幸遭遇或事物的不如人意的变化表示同情、可惜。

引证释义:南朝宋·刘义庆 《世说新语·汰侈》:“ 恺既惋惜,又以为疾己之宝。”

白话释义:王恺见珊瑚被石崇敲碎感到很可惜,以为是石崇妒忌自己宝贝的缘故。

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2019-10-19

残念是一个汉语词汇,日语"残念"(ざんねん、zan'nen)所化用的中文新词,原义为可惜、遗憾;懊悔,遗恨。

拼音:cán niàn

释义:解释为"不甘心、不爽"的意思;残存的思念/执念/怨念。

造句:新出的动漫周边没买到,我好残念啊…...

来源:

日汉词典:

1、〔心残り〕[実现できずに]遗憾yíhàn;可惜kěxī;[相手にすまない]对不起duìbuqǐ,抱歉bàoqiàn

若い时によく勉强しなかったのが残念だ

我年轻的时候没有好好学习,真是遗憾。

お手伝いできないのは本当に残念です

我不能帮助你,真是抱歉得很!

彼を失ったのはじつに残念だ

失去了他,实在可惜啊。

残念ですが,ほかに约束がありますので参加できません

遗憾得很,因为另外有个约会,我不能参加。

2、〔くやしい〕懊悔àohuǐ,悔恨huǐhèn

残念无念

万分遗憾;;万分懊悔。

残念ながら 很遗憾;很抱歉;可惜得很。

残念ながら彼に会う机会がなかった

可惜我没有机会跟他见面。

残念ながらご期待にはそえません

很遗憾,达不到您的期望。

本回答被网友采纳
第3个回答  2019-09-02
“残念”一词来源于日语:ざんねん
  日汉词典:
  (1)〔心残り〕[実现できずに]遗憾yíhàn;可惜kěxī;[相手にすまない]对不起duìbuqǐ,抱歉bàoqiàn.
  若い时によく勉强しなかったのが残念だ
  (我)年轻的时候没有好好学习,真是遗憾.
  お手伝いできないのは本当に残念です
  我不能帮助你,真是抱歉得很!
  彼を失ったのはじつに残念だ
  失去了他,实在可惜啊.
  残念ですが,ほかに约束がありますので参加できません
  遗憾得很,因为另外有个约会,我不能参加.
  (2)〔くやしい〕懊悔àohuǐ,悔恨huǐhèn.
  残念无念
  万分遗憾;
万分懊悔.
  残念ながら
很遗憾;
很抱歉;
可惜得很.
  残念ながら彼に会う机会がなかった
  可惜我没有机会跟他见面.
  残念ながらご期待にはそえません
  很遗憾,达不到您的期望.
[编辑本段]意为  残念:遗憾的意思。引申词语有“碎碎念”
  在网络用语中又有“无语”的意思。例:打那么低级的怪都会输,残念中……
[编辑本段]发音  ZAN
NEN,日文中汉字写作“残念”。
[编辑本段]【形容词,副词,感叹词】  可惜的,表示遗憾。例:今天没有买到《柯南》的原画集,真是残念啊!
第4个回答  2019-04-15
残念:遗憾的意思。引申词语有“碎碎念”
在网络用语中又有“无语”的意思。例:打那么低级的怪都会输,残念中……