陶渊明写的五言诗是什么意思?

如题所述

  一、陶渊明的五言诗《归园田诗 五首》总的意思是厌倦了官场尘世,因为官府生活污浊而又拘束,犹如网罗,陶渊明不愿再受羁绊。诗中反复表达了向往田园生活,不为五斗米折腰,不愿与世俗同流合污的意愿。

  二、原作
  【归园田居·其一】
  少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。
  羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。
  方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。
  暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。
  户庭无尘杂,虚室有余闲。久在樊笼里,复得返自然。

  【归园田居·其二】
  野外罕人事,穷巷寡轮鞅。白日掩荆扉,虚室绝尘想。
  时复墟曲中,披草共来往。相见无杂言,但道桑麻长。
  桑麻日已长,我土日已广。常恐霜霰至,零落同草莽。

  【归园田居·其三】
  种豆南山下,草盛豆苗稀。晨兴理荒秽,带月荷锄归。
  道狭草木长,夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使愿无违。

  【归园田居·其四】
  久去山泽游,浪莽林野娱。试携子侄辈,披榛步荒墟。
  徘徊丘垅间,依依昔人居。井灶有遗处,桑竹残朽株。
  借问采薪者,此人皆焉如。薪者向我言,死没无复余。
  一世弃朝市,此语真不虚。人生似幻化,终当归空无。

  【归园田居·其五】
  怅恨独策还,崎岖历榛曲。山涧清且浅,遇以濯吾足。
  漉我新熟酒,只鸡招近局。日入室中暗,荆薪代明烛。
  欢来苦夕短,已复至天旭。

  三、
  【归园田居·其一】译文
  少年时就没有迎合世俗的本性,天性原本热爱山川田园(生活)。
  错误地陷落在人世的罗网中,一去十三个年头。
  关在笼中的鸟儿依恋居住过的树林,养在池中的鱼儿思念生活过的深潭。
  到南边的原野里去开荒,固守愚拙,回乡过田园生活。
  住宅四周有十多亩地,茅草房子有八、九间。
  榆树、柳树遮掩着后檐,桃树、李树罗列在堂前。
  远远的住人村落依稀可见,村落上的炊烟随风轻柔地飘升。
  狗在深巷里叫,鸡在桑树顶鸣。
  门庭里没有世俗琐杂的事情烦扰,空房中有的是空闲的时间。
  长久地困在笼子里面,现在总算又能够返回到大自然了。

  【归园田居·其二】译文
  乡居少与世俗交游,僻巷少有车马来往。
  白天依旧柴门紧闭,心地纯净断绝俗想。
  经常涉足偏僻村落,拨开草丛相互来往。
  相见不谈世俗之事,只说田园桑麻生长。
  我田桑麻日渐长高,我垦土地日渐增广。
  经常担心霜雪突降,庄稼凋零如同草莽。

  【归园田居·其三】译文
  我在南山下种豆,杂草茂盛豆苗稀少。早晨起来到地里清除杂草,傍晚顶着月色扛着锄头回家。道路狭窄草木丛生,夕阳的露水沾湿了我的衣服。衣服沾湿了并没有什么值得可惜的,只要不违背自己的意愿就行了。

  【归园田居·其四】译文
  离别山川湖泽已久,纵情山林荒野心舒。姑且带着子侄晚辈,拨开树丛漫步荒墟。游荡徘徊坟墓之间,依稀可辨前人旧居。水井炉灶尚有遗迹,桑竹残存枯于朽株。上前打听砍柴之人:“往日居民迁往何处?”砍柴之人对我言道:“皆已故去并无存余。”“三十年朝市变面貌”,此语当真一点不虚。人生好似虚幻变化,最终难免抿灭空无。
  【归园田居·其五】译文
  独自怅然拄杖还家,道路不平荆榛遍地。
  山涧流水清澈见底,途中歇息把足来洗。
  滤好家中新酿美酒,烹鸡一只款待邻里。
  太阳落山室内昏暗,点燃荆柴把烛代替。
  兴致正高怨恨夜短,东方渐白又露晨曦。追问
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考