德语介词um和fur都有“为了”的意思区别是啥

如题所述

um和fur在表达“为了”的意思时,意义一样的。为便于理解,um ...zu...可以理解为“为了干什么事”,而fuer“为了某人或某事”。
即:只是用法不同:um 与zu 搭配,跟一个句子,而fuer跟一个单词做宾语。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-07-20
UM表示确切的为了做某事,常与ZU连用(构成固定搭配:UM ZU)。
FÜR只表示为了某人/某事,而且该词后面只能接一个具体的名词。本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2010-07-22
um 是偏重于为了得到某事某物
für是单纯的为了什么
比如kämpfen 奋斗 um就是为了得到某物而奋斗 für就是为了实现什么而奋斗(和平啊,自由啊)
第3个回答  2010-07-18
um...(etwas,A)zu...(tun,Infinitiv)
z.B. Ich gehe in die Bibliothek, um ein Buch zu leihen. 我去图书馆,为了借本书。
fuer...(etwas,A)
Fuer Gesundheit! 为了健康,干杯!

*A指名词第四格,kurz fuer Akkusativ,一、二、三格分别是N(Nominativ),G(Genitiv),D(Dativ).
*Infinitiv 动词不定式,即动词原形。
第4个回答  2010-07-18
um和zu一起,可以接一个句子或词组
fuer基本接一个名词
变成darum 和 dafuer,dass ...都可以接从句
相似回答