足球中有一项数据叫take-on 请问是什么意思

rt

是谁和谁对阵
和VS意思一样

示例:
Brazil will be taking on Australia next Monday. 巴西下周一将会对阵澳大利亚

A 跟 B 有比赛, 可以说 "A is playing B", "A is
taking on B" 或是 "A is playing against B"。如果要说跟某队的比赛如何如何,则可以说 The game against …
is ...

Take on 一般来讲是比较正式一点的讲法
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-09-29
take on:(大赛正规比赛时用!对阵交手的意思)、披上、呈现、 具有、 雇用、 承担、 盛气凌人、 接纳、 流行。

关于take的其他词组:
1.take aback使吃惊;使吓呆
2.take after相似
3.take back撤销;同意收回;同意回来
4.take for当作;误认为
5.take in收留,收容(某人),包括;囊括;包含
6.take off 脱掉(衣服)
7.take out拔掉;去掉,带(某人)出去;跟(某人)出去,申请取得;获得
第2个回答  2013-09-29
原意:承接
在足球上是对阵、交手的意思
第3个回答  2013-09-29
我只知道 “on target” 是射中门框的次数,“off target”是射偏的
第4个回答  2013-09-29
能不能给个截图或一段话?