李白古诗《静夜思》将登上联合国邮票

如题所述

 2015年3月21日,联合国邮政将为世界诗歌日发行一套邮票,6个小全张共36枚邮票,分别选取了英语、西班牙语、汉语、法语、阿拉伯语、俄语六种世界主要语言的代表性诗歌进行展现,其中汉语诗歌则选取了中国唐朝大诗人李白脍炙人口的无言古诗《静夜思》。这是一个让中国人非常荣耀和自豪的事情。
  《静夜思》邮票上用楷体中文写出了全诗,在邮票发行资料上则有杨宪益(Yang Xianyi)和戴乃迭(Dai Naidie,原名Gladys B.Tayler)夫妇翻译出来的英文诗。夫妇二人毕生专注于中国古典文学经典的英译工作,曾翻译了《红楼梦》、《儒林外史》、《楚辞》、《汉魏六朝诗选》等名著。
  1999年开始,每年的3月21日成为联合国教科文组织选定的“世界诗歌日”——无论民族、无论肤色、无论年龄,凡是热爱诗歌、创作诗歌的人们,都将每年的这一天,视为全世界诗人自己的节日。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答