感觉你给的歌词有点问题,于是去搜了正确的版本~
-------------------------
ゼロイチキセキ
歌:南条爱乃
作词:南条爱乃
作曲&编曲:桥本由香利
君との冒険はいつだって私に
ki mi to no bo u ke n wa i tsu da tte wa ta shi ni
【有你相伴的冒险旅途】
新しい景色を教えてくれるね
a ta ra shi i ke shi k iwo o shi e te ku re ru ne
【总能见识到新的风景】
踏みしめた大地や 吹き抜けてく风に
fu mi shi me ta da i chi ya fu ki nu ke te ku ka ze ni
【脚下的大地 吹拂的清风】
触れる事は叶わないこの场所で
fu re ru ko to wa ka na wa na i ko no ba sho de
【在这里都无法触碰】
たった一つ确かに触れられたの
ta tta hi to tsu ta shi ka ni fu re ra re ta no
【唯一可以确实感知的】
君と过ごした时间のなか
ki mi to su go shi ta ji ka n no na ka
【是与你共度的时光中】
隠されてる心のあたたかさ
ka ku sa re te ru ko ko ro no a ta ta ka sa
【潜藏于心的温暖】
ゼロとイチのセカイで感じた优しさと
ze ro to i chi no se ka i de ka n ji ta ya sa shi sa to
【在0与1的世界里感受到的柔情】
胸に响いたぬくもり 本物でしょう?
mu ne ni hi bi i ta nu ku mo ri ho n mo no de sho u
【回荡心胸的温暖都是真实的吧】
伝えたい言叶が増えてく
tsu ta e ta i ko to ba ga fu e te ku
【想说的话不断累加】
想いは距离さえこえて いつか君のもとへ
o mo i wa kyo ri sa e ko e te i tsu ka ki mi no mo to e
【思念越过万水千山 寄予你身边】
本当の私の「本当」はなんだろう?
ho n to u no wa ta shi no ho n to u wa na n da ro u
【真正的我「真实」为何?】
カラダがジャマをする そんな时もあるね
ka ra da ga ja ma wo su ru so n na to ki mo a ru ne
【时有限于肉身看不清真相】
大きくなるたびに 远く感じはじめてた
o o ki ku na ru ta bi ni to o ku ka n ji ha ji me te ta
【越是成长 越是远离】
ありのままの私でいられる场所
a ri no ma ma no wa ta shi de i ra re ru ba sho
【本真的自我所在之处】
たとえばもし君に出会えなければ
ta to e ba mo shi ki mi ni de a e na ke re ba
【假使未曾与你相遇】
こんな単纯な笑い方や泣き方さえ
ko n na ta n ju n na wa ra i ka ta ya na ki ka ta sa e
【或许我早已无法想起】
忘れてしまったかも
wa su re te shi ma tta ka mo
【如何单纯的欢笑与哭泣】
立场や见た目じゃない
ta chi ba ya mi ta me ja na i
【无关立场与门面】
私が私である大切さを
wa ta shi ga wa ta shi de a ru ta i se tsu sa wo
【展现真实的自我】
教えてくれたあの日
o shi e te ku re ta a no hi
【那天你教会我这份珍贵】
少しだけ自信が持てたの
su ko shi da ke ji shi n ga mo te ta no
【我开始有了一点点自信】
触れられないほど远い だけど君のそばで
fu re ra re na i ho do to o i da ek do ki mi no so ba de
【尽管遥远得无法触及 却近在你身边】
届けたい気持ち 大切に纺いでいく
to do ke ta i ki mo chi ta i se tsu ni tsu mu i de i ku
【用心织成的珍贵心意 好想告诉你】
ああ 见えない画面の向こう侧
a a mi e na i ga me n no mu ko u ga wa
【啊啊 那看不见的屏幕另一侧】
君の鼓动 感じているよ
ki mi no ko do u ka n ji te i ru yo
【我能感受到你的心跳】
ゼロとイチのセカイで感じた优しさと
ze ro to i chi no se ka i de ka n ji ta ya sa shi sa to
【在0与1的世界里感受到的柔情】
胸に响いたぬくもり 本物でしょう?
mu ne ni hi bi i ta nu ku mo ri ho n mo no de sho u
【回荡心胸的温暖都是真实的吧】
伝えたい言叶が増えてく
tsu ta e ta i ko to ba ga fu e te ku
【想说的话不断累加】
想いは距离さえこえて いつか君のもとへ
o mo i wa kyo ri sa e ko e te i tsu ka ki mi no mo to e
【思念越过万水千山 寄予你身边】
追问啊抱歉看得晚了只能给先回复的人啦。。。你的翻译也很棒啊!谢谢
可以的话能翻译一下simple feeling这首歌吗?行的话我再开一个提问