南条爱乃 新歌歌词翻译+罗马音 (词在下面贴出来,请翻译) 南条爱乃《ゼ

南条爱乃 新歌歌词翻译+罗马音 (词在下面贴出来,请翻译)
南条爱乃《ゼロイチキセキ》
作曲 : 桥本由香利,
作词 : 南条爱乃,
歌:南条爱乃,
编曲:桥本由香利,
君との冒険は いつだって私に,
新しい景色を 教えてくれるね,
踏みしめた太地や 吹き抜けてく风に,
触れることは叶わない この场所で,
(ゼロワン)たった一つ,
确かに触れられた,
君と过ごした 时间の中,
隠されてる 心の暖かさ,
ゼロとイチの世界で,
感じた优しさと,
胸に响いた温もり,
本物でしょう,
伝えたい言叶が増えてく,
想いは距离さえ越えて,
いつかキミの元へ,
...
ほんとの私の ほんとは何だの,
体が邪魔をする そんな时もあるね,
大きくなる度に 毒感じ始めてた,
ありのままの私でいられる场所,
(キセキ)例えばもし,
君に出会えなければ,
こんな単纯な,
笑い方や 泣き方さえ,
忘れてしまったかも,
立场や见た目じゃない,
私が私であるたい切さを,
教えてくれたあの日,
少しだけ 自信がもってたの,
触れられないほど远い,
だけと君のそばで,
...
大切に纺いて行く,
あぁ…见えない画面の向こうが,
君のことを感じているよ,
ゼロとイチの世界で,
感じた优しさと,
胸に响いた温もり,
本物でしょう,
伝えたい言叶が増えてく,
想いは距离さえ越えて,
いつかキミの元へ。
翻译的同时附上罗马音读法,谢谢,好的话会提高悬赏

对照原歌曲试听时发现你的歌词有不少错误,已经一并修正了

君との冒険は いつだって私に 【和你一起的冒险】
kimi to no bouken wa itsudatte watashi ni
新しい景色を 教えてくれるね, 【总是能带给我新景色呢】
atarashii keshiki wo oshiete kureru ne
踏みしめた大地や 吹き抜けてく风に 【踏过的大地亦或是吹过的风儿】
fumishimeta daichi ya fukinuketeku kaze ni
触れることは叶わない この场所で 【全都无法触及】
fureru koto wa kanawanai kono basho de
(ゼロワン)たった一つ 【在此般世界中】
(zero wan) tatta hitotsu
确かに触れられたの 【唯一触手可及之物】
tashikani furerareta no
君と过ごした 时间の中 【便是和你一同度过的时间中】
kimi to sugoshita jikan no naka
隠されてる 心の暖かさ 【隐藏着的心中的温暖】
kakusareteru kokoro no atatakasa
ゼロとイチの世界で 【在这01的世界中】
zero to ichi no sekai de
感じた优しさと 【所感受到的柔情】
kanjita yasashisa to
胸に响いた温もり 【和响彻心中的温暖】
mune ni hibiita nukumori
本物でしょう 【都是真实的吧】
honmono deshou
伝えたい言叶が増えてく 【想要传达给你的话语与日俱增着】
tsutaetai kotoba ga fueteku
想いは距离さえ越えて 【这份思念超越了距离】
omoi wa kyori sae koete
いつかキミの元へ 【有朝一日定能到达你的身边】
itsuka kimi no moto e
...
本当の私の 本当は何だの 【真正的我究竟是什么样的呢】
hontou no watashi no hontou wa nanda no
体が邪魔をする そんな时もあるね 【有时也会感到身体变得碍事了呢】
karada ga jama wo suru sonna toki mo aru ne
大きくなる度に 远く感じ始めてた 【在成长的过程中我开始感觉到】
ookiku naru tabi ni tooku kanji hajimeteta
ありのままの私でいられる场所 【已经和真实的自己渐行渐远】
arinomama no watashi de irareru basho
(キセキ)例えばもし 【(奇迹)例如说也许】
(kiseki) tatoeba moshi
君に出会えなければ 【没有与你邂逅的话】
kimi ni deae nakereba
こんな単纯な 【该如何哭与笑】
konna tanjun na
笑い方や 泣き方さえ 【连这般单纯的事情】
waraikata ya nakikata sae
忘れてしまったかも 【我也可能忘光了吧】
wasurete shimatta kamo
立场や见た目じゃない 【并非地位或外表】
tachiba ya mitame janai
私が私である大切さを 【活出真实的自己才最重要】
watashi ga watashi dearu taisetsusa wo
教えてくれたあの日 【当那天你告诉我这些时】
oshiete kureta anohi
少しだけ 自信がもってたの 【哪怕只有些许,我也终于有了自信呢】
sukoshi dake jishin ga motteta no
触れられないほど远い 【哪怕相隔无法触及的距离】
furerarenai hodo tooi
だけと君のそばで 【我也会在你身边】
dakedo kimi no soba de
...
届けたい気持ち 大切に纺いでゆく 【一丝不苟地编织着 想要传递给你的心情】
todoketai kimochi taisetsu ni tsumuide yuku
あぁ…见えない画面の向こう侧 【啊,在看不见的画面的另一边】
aa...mienai gamen no mukougawa
君の鼓动 感じているよ 【感受你的心跳】
kimi no kodou kanjite iru yo
ゼロとイチの世界で 【在这01的世界中】
zero to ichi no sekai de
感じた优しさと 【所感受到的柔情】
kanjita yasashisa to
胸に响いた温もり 【和响彻心中的温暖】
mune ni hibiita nukumori
本物でしょう 【都是真实的吧】
honmono deshou
伝えたい言叶が増えてく 【想要传达给你的话语与日俱增着】
tsutaetai kotoba ga fueteku
想いは距离さえ越えて 【这份思念超越了距离】
omoi wa kyori sae koete
いつかキミの元へ 【有朝一日定能到达你的身边】
itsuka kimi no moto e
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-05-22
感觉你给的歌词有点问题,于是去搜了正确的版本~
-------------------------

ゼロイチキセキ

歌:南条爱乃
作词:南条爱乃
作曲&编曲:桥本由香利

君との冒険はいつだって私に
ki mi to no bo u ke n wa i tsu da tte wa ta shi ni
【有你相伴的冒险旅途】
新しい景色を教えてくれるね
a ta ra shi i ke shi k iwo o shi e te ku re ru ne
【总能见识到新的风景】
踏みしめた大地や 吹き抜けてく风に
fu mi shi me ta da i chi ya fu ki nu ke te ku ka ze ni
【脚下的大地 吹拂的清风】
触れる事は叶わないこの场所で
fu re ru ko to wa ka na wa na i ko no ba sho de
【在这里都无法触碰】

たった一つ确かに触れられたの
ta tta hi to tsu ta shi ka ni fu re ra re ta no
【唯一可以确实感知的】
君と过ごした时间のなか
ki mi to su go shi ta ji ka n no na ka
【是与你共度的时光中】
隠されてる心のあたたかさ
ka ku sa re te ru ko ko ro no a ta ta ka sa
【潜藏于心的温暖】

ゼロとイチのセカイで感じた优しさと
ze ro to i chi no se ka i de ka n ji ta ya sa shi sa to
【在0与1的世界里感受到的柔情】
胸に响いたぬくもり 本物でしょう?
mu ne ni hi bi i ta nu ku mo ri ho n mo no de sho u
【回荡心胸的温暖都是真实的吧】
伝えたい言叶が増えてく
tsu ta e ta i ko to ba ga fu e te ku
【想说的话不断累加】
想いは距离さえこえて いつか君のもとへ
o mo i wa kyo ri sa e ko e te i tsu ka ki mi no mo to e
【思念越过万水千山 寄予你身边】

本当の私の「本当」はなんだろう?
ho n to u no wa ta shi no ho n to u wa na n da ro u
【真正的我「真实」为何?】
カラダがジャマをする そんな时もあるね
ka ra da ga ja ma wo su ru so n na to ki mo a ru ne
【时有限于肉身看不清真相】
大きくなるたびに 远く感じはじめてた
o o ki ku na ru ta bi ni to o ku ka n ji ha ji me te ta
【越是成长 越是远离】
ありのままの私でいられる场所
a ri no ma ma no wa ta shi de i ra re ru ba sho
【本真的自我所在之处】

たとえばもし君に出会えなければ
ta to e ba mo shi ki mi ni de a e na ke re ba
【假使未曾与你相遇】
こんな単纯な笑い方や泣き方さえ
ko n na ta n ju n na wa ra i ka ta ya na ki ka ta sa e
【或许我早已无法想起】
忘れてしまったかも
wa su re te shi ma tta ka mo
【如何单纯的欢笑与哭泣】

立场や见た目じゃない
ta chi ba ya mi ta me ja na i
【无关立场与门面】
私が私である大切さを
wa ta shi ga wa ta shi de a ru ta i se tsu sa wo
【展现真实的自我】
教えてくれたあの日
o shi e te ku re ta a no hi
【那天你教会我这份珍贵】
少しだけ自信が持てたの
su ko shi da ke ji shi n ga mo te ta no
【我开始有了一点点自信】
触れられないほど远い だけど君のそばで
fu re ra re na i ho do to o i da ek do ki mi no so ba de
【尽管遥远得无法触及 却近在你身边】

届けたい気持ち 大切に纺いでいく
to do ke ta i ki mo chi ta i se tsu ni tsu mu i de i ku
【用心织成的珍贵心意 好想告诉你】
ああ 见えない画面の向こう侧
a a mi e na i ga me n no mu ko u ga wa
【啊啊 那看不见的屏幕另一侧】
君の鼓动 感じているよ
ki mi no ko do u ka n ji te i ru yo
【我能感受到你的心跳】

ゼロとイチのセカイで感じた优しさと
ze ro to i chi no se ka i de ka n ji ta ya sa shi sa to
【在0与1的世界里感受到的柔情】
胸に响いたぬくもり 本物でしょう?
mu ne ni hi bi i ta nu ku mo ri ho n mo no de sho u
【回荡心胸的温暖都是真实的吧】
伝えたい言叶が増えてく
tsu ta e ta i ko to ba ga fu e te ku
【想说的话不断累加】
想いは距离さえこえて いつか君のもとへ
o mo i wa kyo ri sa e ko e te i tsu ka ki mi no mo to e
【思念越过万水千山 寄予你身边】追问

啊抱歉看得晚了只能给先回复的人啦。。。你的翻译也很棒啊!谢谢

可以的话能翻译一下simple feeling这首歌吗?行的话我再开一个提问

相似回答