00问答网
所有问题
在植物标牌上为什么用拉丁文不用英文
如题所述
举报该问题
推荐答案 2006-12-16
我们知道英语是拉丁语的一个变种,也就是日语和汉语的关系,但是发生了很大的变化,也有了自己的一套语用功能,单还是有一些词原自于拉丁语,所以一些比较生僻的词还是用拉丁语标注
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://00.wendadaohang.com/zd/DeTnZZIj.html
其他回答
第1个回答 2006-12-16
拉丁文是一种“死”语言,语法和组词结构不会再受时尚和文化的影响,用来描述需要严谨而不带主观色彩的科学对象(动物、植物、药物、病毒)最合适不过。
第2个回答 2006-12-16
一种植物的各种名称里,只有拉丁文的名称才是学名,其他各国文字的名称都只能算是别名。这是为了严谨起见,一种植物只有一种名称
相似回答
为什么
公园里的
植物标牌
都
用拉丁文
??
答:
原因大概是各国语言不同
,而众所周知,现在世界上大部分语言都是从拉丁文演化而来,可能方便欧洲国家的人意会吧(当然不包括亚洲语言,谁让那时候亚洲学术落后呢)国际上所采用的植物学名,是林奈所创立的“双名法”即植物的学名统一由属名和种名(又称种加词,...
在植物标牌上为什么用拉丁文不用英文
答:
我们知道
英语
是拉丁语的一个变种,也就是日语和汉语的关系,但是发生了很大的变化,也有了自己的一套语用功能,单还是有一些词原自于拉丁语,所以一些比较生僻的词还是
用拉丁语
标注
在植物
园或公园里,经常可以看到各种植物的
标牌
.如图:试回答下列问题:(1...
答:
双名法是为生物命名的标准.正如“双”所说的,为每个物中命名的名字有两部分构成:属名和种加词(种名).所以:(1)在
标牌上
“金松”是
植物
的名称,标牌上的外文字是
拉丁文
,
在植物
园或公园里,我们经常可以看到各种植物的铭牌.
标牌上
写着植物名称...
答:
有时命名者的姓名可以省略.双名法的生物学名部分均为
拉丁文
,并为斜体字;命名者姓名部分为正体.例如,银杏(Ginkgo biloba L.)中的Ginkgo表示属名,biloba L.表示种加词,即种本名.故答案为:银杏(Ginkgo biloba L.)中的Ginkgo表示属名,biloba L.表示种加词,即种本名.
大家正在搜
拉丁文用英语怎么说
出现在英文中的拉丁文
植物标牌设计植物简介
拉丁文字母与英文字母对照
植物上的标牌内容
动物植物标识牌
拉丁文英语
拉丁文和英语的关系
拉丁文怎么读