英格兰队在足球比赛演奏国歌环节时,演奏的是什么歌?

如题,有几个问题:
1、这首歌叫什么名字?
2、这首歌的来历以及相关的故事?
3、这首歌是英国的国歌,还是英格兰的专属歌曲?
4、如果这首歌是英国的国歌,那威尔士、苏格兰和北爱尔兰在足球比赛上是否也用同样的歌曲?

1、这首歌叫什么名字?
《天佑女王》

2、这首歌的来历以及相关的故事?
《天佑吾王》是一首爱国歌曲,不确定作者是谁。传统上他被用作联合王国、加拿大以及其他英联邦成员的国歌,同时也是英国皇室的颂歌。当在位的英国君主的性别为男性时,此歌唱作《天佑吾王》;性别为女性时,唱作《天佑女王》。这首歌没有官方承认的版本,实际上从来没有一条圣旨或法律宣布其为官方版国歌。一般认为这首歌现在的曲调由亨利·凯里博士所作,尽管在一些早期版本中出现过的乐段也出现在现在的版本当中,导致了一些混淆。 人们相信,这首歌的第一次公演发生在1740年的一次宴会上,在这次宴会上凯里为了祝贺从西班牙人手中夺取了港口皮特贝罗的爱德华·弗农海军上将演唱了这首歌。传统上,第一次公演曾被认为发生在1745年。在英王乔治二世与要求英国王位的一位詹姆士二世党人Bonnie Prince Charlie(此人被苏格兰人广泛支持,因此就有了这首歌的反对苏格兰的最后一段)的战斗的一次溃败之后,这首歌被唱来支持国王。

3、这首歌是英国的国歌,还是英格兰的专属歌曲?
这首歌曾经被包括澳大利亚、加拿大、新西兰、牙买加、巴哈马等国在内的大部分英联邦成员国作为国歌。现在,有些国家中国歌的地位已经被诸如《前进的澳大利亚》,《哦!加拿大》,《巴哈马,向前进!》,《牙买加,我们爱的土地》,《天佑新西兰》等所代替或等同,而《天佑女王》作为国歌一般不适用了,而作为皇室颂歌继续使用。这首歌也曾经是爱尔兰的国歌。在20世纪20年代被《战士之歌》所代替。

4、如果这首歌是英国的国歌,那威尔士、苏格兰和北爱尔兰在足球比赛上是否也用同样的歌曲?
英格兰、北爱尔兰及一些海外领土使用《天佑吾王》,苏格兰使用《苏格兰之花》,威尔士使用《我前辈的土地》。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-06-28
英格兰队和北爱尔兰队比赛前奏的国歌是《上帝保佑女王》(God Bless The Queen),这也是英国国歌啦。
苏格兰在国际足球赛前使用的国歌是《苏格兰之花》,威尔士在国际足球赛前使用的国歌叫《我前辈的土地》。
《上帝保佑国王》(God save the King)原是一首无伴奏合唱的传统宗教圣歌,用来歌颂皇帝。它产生18世纪40年代左右的巴洛克后期,作者不详。一说是它的曲调由亨利·凯里博士所作,首次公演是在1740年的一次宴会上,不过在这之前的一些作品中也出现过这个曲调;也有说首次公演是在1745年,那时英王乔治二世与詹姆士二世因王位之争而发生战争,在英王乔治二世的一次溃败后,这首歌被唱来支持国王,同时也成为英国皇室的颂歌。1837年至1901年维多利亚女王在位时和1952年伊丽莎白二世登基后将它的名称改为《上帝保佑女王》(God save the Queen)。随着历史的传承,这首歌通常被认为是现在英国的国歌。当英国处在殖民帝国的高峰期时,这首歌不仅被英国本土用作国歌,它也是英国所有殖民地和附属国的国歌,因此现今也有不少英语国家仍使用这首歌作为国歌。本回答被网友采纳
第2个回答  2010-06-28
这次是《天佑吾王》,在需要播放联合王国成员国国歌的场合(如国际体育比赛)下,下列歌曲经常被使用: 威尔士 《我前辈的土地》 苏格兰 《苏格兰之花》或《勇敢的苏格兰人》; 英格兰 《耶路撒冷》或《希望与光荣的土地》; 北爱尔兰《天佑吾王》。 在诸如国际足球比赛的奏国歌仪式中,英格兰、北爱尔兰及一些海外领土(如英治时代的香港)使用《天佑吾王》, 苏格兰使用《苏格兰之花》,威尔士使用《我前辈的土地》,故此若英格兰队及北爱尔兰队等海外领地对赛时便会时常出现两奏《天佑吾王》的有趣情况。“《God Save the King(Queen) 》当在位的是男性时叫天佑国王,是女性时叫天佑女王。”希望可以帮到你。
第3个回答  2015-11-17
在国际足球比赛的奏国歌仪式中, 英格兰、北爱尔兰及一些海外领土(如英治时代的香港)使用《天佑吾王》, 苏格兰使用《苏格兰之花》, 威尔士使用《我前辈的土地》,故此若英格兰队及北爱尔兰队对赛时便会出现只奏一次《天佑吾王》的有趣情况。
第4个回答  2010-07-05
旗开得胜(2010世界杯主题曲)
相似回答