法语三人对话

求一份法语三人的对话,大概每人10句的样子,话题不限,谢谢了~~
问路、销售、介绍商品、询问价格,提供帮助这些个话题吧! 简单点,谢谢了~~

A:Ca va,les gars?
B:Bien,et toi?
C:Oui,comme d'habitude.Ca été hier?En fait qu'est-ce t'as fais?
A:Bah,j'étais chez mon pote Célien,il a téléchargé un nouveau jeu vidéo,le jeu il a l'air super cool,donc on a joué ensemble.
B:Aoh oui?c'était quoi comme jeu?
A:C'est le FIFA 2010,t'as déjà joué,toi?
B:Non,je préfère des jeux de voitures,par exemple The Need For Speed.
C:Sur quel site il a téléchargé ce jeu?J'aimerai bien essayer.
A:Demain tu prendras un USB et tu viendras avec moi chez lui.
C:OK.
C:On va où maintenant?
A:Je ne sais pas,moi,j'en ai rien à foutre.Vous avez une idée?
B:On va d'abord acheter un baquet de cigarettes,après on verra.
C:Bon,on y va?
Quand ils sortent de la boutique du tabac...
A:Vous avez du feu?
C:Oui,tiens.
B:eh,les gars,regardent la fille qui est là-bas,vous avez vu comme elle est belle,j'ai trop envie qu'elle me suce la queue(这句楼主不喜欢也可以改一下:j'ai trop envie de lui parler.)
C:toi,t'es un bouffon,mec.
A:On a des examens dans quelques jours,on va rentrer pour réviser un peu ou pas?
B:On s'en fout,tu te rappelles y a un match aujourd'hui,c'est le Brésil contre les Pays-bas?
C:Oui,j'allais presque oublier,on va au bord du lac pour voir l'écran géant?
A:Non,ça me casse les couilles d'y aller,on regardera chez Fidèle,il a un télé magnifique,en plus le match d'aujourd'hui est en 3D.
C:D'accord.
Ils vont chez Fidèle.

既然不限题材,那我就篇了3个朋友间的对话,他们的话题我认为是最自然而且最经常谈到的,请楼主笑纳

嗯,我实在编不出另一个了,那就从以前的法语书里抄一个吧。
A:Voici un grand magasin.Entrons.Il doit y avoir de très belles robes.
B:Moi,j'ai des tas de choses à acheter:une lampe éléctrique,une brosse à dents,des cahiers et des enveloppes.
A:Le rayon des robes,c'est à quel étage,si'l vous plaît?
V(vendeuse):Au troisième étage.
B:Et les cahiers?
V:Au rez-de-chausée,au fond du magasin.
B:Qu'est-ce que tu cherches comme robe?
A:Je ne sais pas...je n'ai pas vraiment d'idée.Tu vas m'aider,d'accord?
B:Oui,d'accord.Et ta robe,c'est pour sortir?
A:Oui...tu sais,je pars à Canne après-demain.
B:A Cannes,mais pour quoi faire?
A:Je vais servir d'interprète à une actrice chinoise pendant le Festival du Film.
B:Ah!C'est pas vrai!Tu as de la chance!
A:Eh oui.Maintenant,montons au troisième étage.
B:XXXX,regarde cette robe en soie.Elle est magnifique.Tu ne trouve pas?
A:Si,elle n'est pas laide,mais regarde le prix!
B:Tu ne la prends pas?
A:C'est cher...Non,je ne la prends pas.En tous cas,je dois comparer les prix avant d'acheter.
B:Oh,c'est le prix.Tu sais,ce modèle est très à la mode.
A:Madame,s'il vous plaît.Avez-vous de jolies robes pas trop chères?
V:Oui,mais il n'en reste pas beaucoup.Ca se vend vite.Quelle taille faites-vous?
A:Du quarante-deux.
V:Voilà.
A:XXXX,cette robe bleue,tu la trouves comment?
B:Elle va bien avec tes yeux bleus.
A:Je peux l'essayer,madame?
V:Naturellement,mademoiselle.La cabine d'essayage est par là,là-bas à gauche.
(Après l'essayage)
A:Ca va,je la prends.
V:Voici votre ticket.Veuillez payer à la caisse.
A:Suis-moi.XXXX.Dépêchons-nous.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-06-30
那么多 打字都要大半天
其实我有,在其实我想说,三个人,没人十句,其实是很多的