德语反身代词的问题,能否不加?

例句1:Ich aergere mich sehr ueber...我对。。很生气
有必要加mich么?没有意思也成立吧,加了只是加重语气而已吗?“我生我自己的气”该咋说?

例句2:Dort koennen wir uns Fahrkarten kaufen.在那我们可以给我们自己买票。
问题:如果想表达“我们互相给对方买票”该咋说?

谢谢,本人超级菜鸟~

1.sich (A.) über (A.) ärgern refl.对。。。生气
ärgern vi.使某人生气
jemand/etw. ärgert jn.(jemanden的缩写)某事或某人使某人生气
用法不一样,在这里必须加mich,不是加强语气。

2.sich (D.) etw. kaufen 给自己买什么东西,假反身动词,所以这里的反身代词为第三格,在这里就是我们买自己的票。
如果你要表达互相买票,则是相互反身动词,这里的反身代词为第四格,比如
Wir treffen uns am Eingang.
Ich rufe dich an und du rufst mich an.=Wir rufen uns an.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-06-29
德语反身动词分真反身和假反身。
sich aergern 是在这里是真反身,必须加sich
aergern的用法是某事让某人生气,也就是说事是主语。
另外一种用法是反身用法就是sich ueber etw. aergern
而kaufen并非真反身动词,不需要加反身代词,除非是为自己买,不加也可以,为别人买,就加别的代词。互为对方,可以用fuer einander(但是貌似这种说法很少,很奇怪)
第2个回答  2010-06-28
这个是德语中的习惯用法,一定要加的,要不然德国人多数是反映不过来你想说什么的,所以只有背下来,没办法的~~

第二句可以说,Dort koennen wir gegenseitig Fahrkarten kaufen 就是你想表达的意思了。

反身代词不能省的~~本回答被网友采纳
第3个回答  2010-06-29
aergern 是及物动词,要求有个宾语,这个宾语就是mich.
相似回答