cut the cheese 有没有开门见山的意思

请问cut the cheese 有没有开门见山的意思

cut the cheese 没有“开门见山”的意思,它的意思是:“放屁!”

如: Hey, who cut the cheese?? 谁放屁了?

cut to the chase 才是“开门见山”的意思!

希望我的回答对您有所帮助~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-06-07
没有你说的“开门见山”的意思,它有2个意思:
cut the cheese
字面词义:切乳酪
真正含义:放屁