英语问题,外国节日和中国节日前加冠词的区别

如题所述

一般来说 ,中国传统节日的名称前通常要加the,而外国的节日就不用加定冠词的。

英美国家的许多节日名称的构成不用Festival,而用Day,此时其前通常不用冠词:
Christmas Day 圣诞节

April Fool’s Day愚人节  

May day五一国际劳动节

Thanksgiving Day 感恩节  

Mother’s Day 母亲节  

Easter Day 复活节日

我国与西方相似的或通用的一些节日名称译成英语时常用Day,不用Festival,此时其前通常也不用冠词。如:
New Year’s Day 元旦

National Day 国庆节

Children’s Day 儿童节

我国传统节日的译名通常用Festival构成,且一般要用定冠词。如:
the Spring Festival 春节

the Lantern Festival 元宵节

the Mid-autumn Festival 中秋节

英语冠词,节日前面要加冠词。

扩展资料:

不用冠词(零冠词)用法解析

1、人名、地名、国名等专有名词前通常不用冠词:

Mike is English, but he likes Beijing opera

2、头衔,职位,称呼前一般不加冠词:

The guards took the American to General Lee.

This is Doctor Li

In 1860, Lincoln became President of the United States.

We made him head of our class.

3、三餐、球类、学科前不用冠词

如have breakfast/lunch/supper 、play football/basketball/soccer /volleyball/tennis

Dinner is ready, Let’s hurry up.

I often play football with my friends.

We all like English

4、交通工具之后不用冠词

如by bus/plain/train/air/ boat/ ship/bike

Everyday I go to school by bus.   Did you come back by plane or by train?

5、表泛指一类或一般概念不用冠词:

Horses are useful animals.    Failure is the mother of success.  He is fond of music.

6、已经有代词、所有格等修饰时,不用冠词

My mother and father are school teachers.

Do you want to know about my morning?

This is Li Ming’s book

7、不是特定的节日、日期、星期、季节、年份、月份等名词前不用冠词, 

如   Women’s Day 、 Christmas Day、April Fools’Day、 National Day、 Christmas Day

June 1 is Christmas Day.     It is Tuesday.

Winter has come, is spring still far away?    He came here in 2016.

8、 序数词作副词时,前不用冠词:

He came first in the race.    Work must come first. 

9、一些固定词组中不用冠词,

如go to bed, go to school, at night 

注意区别有些词组中,有冠词和无冠词意思不同,

in front of 在…前面,  in the front of 在…范围内的前部 

go to hospital去医院看病go to the hospital 去医院   go to bed 去睡觉   go to the bed去床边

at table 吃饭  at the table 在桌边    at school上学   at the school在学校

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-08-11

英文表达中,一般以 Day 结尾的节日和一些西方传统节日前,都不加冠词; 而表示中国传统节日的含有festival的表达,均需要加定冠词

一、以 Day 结尾的节日前不加冠词

1、May Day, 五一劳动节;

2、Mother's Day,  母亲节

3、Children's Day ,儿童节;

4、Father's Day,父亲节

5、 National Day,国庆节;

6、Thanksgiving Day,感恩节

二、西方传统节日前不加冠词

1、Easter ,复活节;也可写作Easter day,Easter Sunday

2、Christmas ,圣诞节;

3、Halloween ,万圣节

三、以Festival 结尾的中国传统节日前要加定冠词 the

1、the Spring Festival ,春节;

2、the Dragon-Boat Festival
,端午节;

3、the Mid-autumn Festival ,中秋节 ;

4、the Double Seven Festival,七夕节;

扩展资料:


一、英文表达中,关于节日的表达是否需要加冠词,通常有3种情况:

1、一般以 Day 结尾的节日不加冠词,如:National Day,国庆节;

2、一些西方传统节日前不加冠词,如:Halloween ,万圣节;

3、表示中国传统节日而且含有festival的表达,均加了定冠词:如the Dragon-Boat Festival ,端午节。

二、中国传统节日是用 festival 还是 day,也需视习惯而定。如:

1、“中秋节”通常说the Mid-autumn Festival,但有时也采用 Mid-autumn Day。

2、“春节”通常用 the Spring Festival 的说法,通常不采用the Spring Day 的说法。

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2017-09-14
一般来说 ,中国传统节日的名称前通常要加the而外国的节日就不用加定冠词的。
大致原则如下:
■英美国家的许多节日名称的构成不用Festival,而用Day,此时其前通常不用冠词:
  Christmas Day 圣诞节
  April Fool’s Day愚人节
  May day五一国际劳动节
  Thanksgiving Day 感恩节
  Mother’s Day 母亲节
  Easter Day 复活节日
  请继续阅读:英语冠词,节日前面要加冠词。
  ■我国与西方相似的或通用的一些节日名称译成英语时常用Day,不用Festival,此时其前通常也不用冠词。如:
  New Year’s Day 元旦
  National Day 国庆节
  Children’s Day 儿童节
  ■我国传统节日的译名通常用Festival构成,且一般要用定冠词。如:
  the Spring Festival 春节
  the Lantern Festival 元宵节
  the Mid-autumn Festival 中秋节
  英语冠词,节日前面要加冠词,
第3个回答  推荐于2017-10-13
大致原则如下:  
■英美国家的许多节日名称的构成不用Festival,而用Day,此时其前通常不用冠词:  
Christmas Day 圣诞节  
Thanksgiving Day 感恩节  
Mother’s Day 母亲节  
Easter Day 复活节日  
■我国与西方相似的或通用的一些节日名称译成英语时常用Day,不用Festival,此时其前通常也不用冠词。如:  
New Year’s Day 元旦   
National Day 国庆节   
Children’s Day 儿童节  
■我国传统节日的译名通常用Festival构成,且一般要用定冠词。如:  
the Spring Festival 春节   
the Lantern Festival 元宵节  
the Mid-autumn Festival 中秋节
■应说:May Day is the first day of May. 通常不用介词 on。May Day 前不用 the,但 the first day of May 中要用 the。本回答被提问者采纳
相似回答