状语后置+省略句式。译文: 我早晨从白帝城出发,晚上到达江陵。
首先省略了主语“我”,然后白帝城和江陵都是地名,作地点状语,原句中放到了谓语“发”和“到”后面,“朝”和“暮”作时间状语,完整的顺序是:完整的话应该是 :【予】朝发【于】白帝,(我)早晨从白帝城出发,晚上到达江陵。
原句出自:郦道元的《三峡》
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
译文:在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方;重重叠叠的悬崖 峭壁,遮挡了天空和太阳。若不是在正午半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。
扩展资料:
白帝城到江陵是今天的长江三峡一带,古人描写三峡的作品还有:
李白的《早发白帝城》:
朝辞白帝彩云间, 千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住, 轻舟已过万重山。
白话译文:清晨告别白云之间的白帝城,千里外的江陵一日就能到达。江两岸的猿在不停地啼叫着,轻快的小舟已驶过万重青山。
参考资料:百度百科-早发白帝城