in our daily life还是in our daily live?

如题所述

既不是in our daily lives,也不是in our daily live,正确的表达法是:in our daily life。

英文发音:[ɪn aʊər ˈdeɪli laɪf]

中文释义:在日常生活中;在我们日常生活中

例句:

Pressure with have already become the ineluctable affair in our daily life.

压力以已成了我们日常生活中不可避免的事情了。

词汇解析:

1、daily life

英文发音:[ˈdeɪli laɪf]

中文释义:日常生活

例句:

Does such an attitudinal change reflect real experiences in daily life?

人生观的这种转变是否反映了日常生活中的真实遭遇?

2、life

英文发音:[laɪf]

中文释义:n. 生活,生存;寿命

例句:

He abhors the wheeling-and-dealing associated with conventional political life.

他憎恶传统政治生活中的尔虞我诈。

扩展资料

life的用法:

1、life的基本意思是指使人或其他生物的活动、成长,从而有别于死的物体、岩石或其他无机物体的“生命”,也可指一切有生命的东西,即“生物”。

2、life也可指“人生,人的存在”或人在一生中的经历,即“生活”。life还可指“人命,性命”。引申可指“一生,终身”“生命力,活力”“生活方式”。

3、life泛指“生命”时是不可数名词;泛指“性命”时是可数名词;泛指“生活”时是不可数名词,其前不加冠词,但指某种有比较具体内容的“生活”“生活方式”时则是可数名词。

4、for life的意思是“一辈子,一生”,当所指的人为复数时,也可以用复数形式for lives。

for one's life的意思是“拼命地”;for the life of one的意思是“无论如何”,只能用于否定结构。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜