说出三个用少数民族语命名的城市

如题所述

哈尔滨:女真语哈里宾忒。汉译“扁状的岛子”。

齐齐哈尔:达斡尔语,汉译“牧场”。

牡丹江:满语穆丹乌拉,穆丹汉译“弯”,乌拉汉译“江”之意。1937年改名牡丹江市。

佳木斯:赫哲语,汉意“尸骨”。因为松花江水流到此处将上游淹死的人、畜尸骨冲到岸上,松花江以净水入海,故有此意。

绥芬河:满语绥芬毕拉。绥芬汉意“锥子”。毕拉汉意“河”。因河中生产半寸长、深褐色的椎形螺螫而得名。

伊春:满语伊春。汉意“皮衣料”之意,即生产皮衣料之处。

瑷珲:满语瑷珲,汉意“母貂”之意,即母貂生息繁衍之地。

吉林:满语吉林乌拉。吉林汉译“沿近”之意,乌拉汉译“江”,即沿江的城市。

伊通:满语伊通。汉译“半翅鸟”,即半翅鸟生息之处。半翅鸟是一种类似野鸡但比野鸡小一些的鸟,俗称“沙半鸡”。

延吉:满语延吉。延吉汉译“岩羊或悬羊”,即岩羊或悬羊生息之处。

四平:满语四平。汉译“锥子或细直”之意,即细直的河流,市依河得名。

法库:满语法库。汉译“鱼梁或鱼脊”,即地貌如鱼脊骨状。

普兰店:满语普兰。汉译“荆棘”,即荆棘植物生长之地
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-12-25

1、哈尔滨,满语意为“晒鱼网的场子”。同江,赫哲语意为“老屋”。呼和浩特,蒙古语意为“青色的城”。

2、拉萨,藏语意为“圣地”。藏语“森格藏布”,意为“狮口河”,今译成“狮泉河”。藏语“朗钦藏布”,意为“象嘴河”,今译成“象泉河”。 

3、伊春:满语伊春。汉意“皮衣料”之意,即生产皮衣料之处。瑷珲:满语瑷珲,汉意“母貂”之意,即母貂生息繁衍之地。

在东北地区,有不少地名来自于少数民族语言。据学者考证,“哈尔滨”来源于女真语“哈喇宾”、“哈喇宾忒”,是光荣、荣誉的意思;“齐齐哈尔”原称“奇察哈里”,为达斡尔语“边疆”或“天然牧场”的意思;佳木斯原名“甲母克寺噶珊”、“嘉木寺屯”,为满语,意为“站官屯”或“驿丞村”。

其实,历史上各民族的融合,使我们现在使用的汉语中也夹杂着不少少数民族语言,最多的是蒙古语、满语,比如“胡同”就来自于元朝蒙古族人对街巷的称呼;“什刹海”、“后海”等湖泊之所以称为“海”,是因为蒙古族人称湖泊为“海子”。

第2个回答  2006-11-13
内蒙的地名基本都是蒙语的,呼和浩特,二连浩特,乌兰浩特,呼伦贝尔等等。
第3个回答  2013-10-15
哈尔滨:女真语哈里宾忒。汉译“扁状的岛子”。

齐齐哈尔:达斡尔语,汉译“牧场”。

牡丹江:满语穆丹乌拉,穆丹汉译“弯”,乌拉汉译“江”之意。1937年改名牡丹江市。

佳木斯:赫哲语,汉意“尸骨”。因为松花江水流到此处将上游淹死的人、畜尸骨冲到岸上,松花江以净水入海,故有此意。

绥芬河:满语绥芬毕拉。绥芬汉意“锥子”。毕拉汉意“河”。因河中生产半寸长、深褐色的椎形螺螫而得名。

伊春:满语伊春。汉意“皮衣料”之意,即生产皮衣料之处。

瑷珲:满语瑷珲,汉意“母貂”之意,即母貂生息繁衍之地。

吉林:满语吉林乌拉。吉林汉译“沿近”之意,乌拉汉译“江”,即沿江的城市。

伊通:满语伊通。汉译“半翅鸟”,即半翅鸟生息之处。半翅鸟是一种类似野鸡但比野鸡小一些的鸟,俗称“沙半鸡”。

延吉:满语延吉。延吉汉译“岩羊或悬羊”,即岩羊或悬羊生息之处。

四平:满语四平。汉译“锥子或细直”之意,即细直的河流,市依河得名。

法库:满语法库。汉译“鱼梁或鱼脊”,即地貌如鱼脊骨状。

普兰店:满语普兰。汉译“荆棘”,即荆棘植物生长之地
第4个回答  2012-11-12
哈尔滨:女真语哈里宾忒。汉译“扁状的岛子”。
相似回答