WASP的简介

如题所述


WASP,即White Anglo-Saxon Protestant的简称,意为新教徒的盎格鲁撒克逊裔美国人,现在可以泛指信奉新教的欧裔美国人。
1964年迪格比·波茨尔(E. Digby Baltzell)在其书《新教当权者:美国的贵族和社会等级》中使用后,这个词便逐渐在美国社会传播开来(注意此词是1962年另一位学者首创的)。WASP的原义是指美国的新教上流社会,即殖民时代来自英国(尤其是英格兰和苏格兰)的移民,这些人属于基督新教中的长老教会、公理会和美国圣公会等教派。现在这个词也岀现在其它一些有过相同殖民历史的英语国家中,如澳大利亚。
现在的WASP词义比当初创建时涵盖的内容要广泛得多。今日所有讲英语的欧裔新教徒都能称作WASP,即使不是盎格鲁人、撒克逊人和相近族群的后裔也可以。不过犹太人、天主教徒和东正教徒则不包括在内。这个用法其实陈腐且不严谨,因为美国国内的新教徒拥有错综复杂的血统,分散在很多教派中。祖先可以来自英格兰、苏格兰、威尔士、康沃尔、爱尔兰、德国、荷兰、斯堪的纳维亚或法国的雨格诺派;可以属于美国圣公会、长老会、信义宗(路德宗)、卫理公会、公理会、荷兰改革派、贵格会、浸信会、福音派甚至摩门教等等。不光是精英阶层,各个社会阶层都有他们的身影,即使被讽刺为“白色垃圾”的下层贫困白人也可能是WASP。
美国东海岸WASP这个词可以经常听到,一般用来比较最初的殖民者和后来的欧洲移民,如爱尔兰裔天主教徒、犹太人、意大利裔和其它“少数白人民族”等。
美国南方则不同,因为南北战争后迁至此地的移民相对很少,所以WASP这个词也就不常听到。路易斯安那州南方和佛罗里达州南部是例外,因为法国和拉丁美洲移民者占大多数。除这些地方外,美国南方的白人则大部分都是不列颠群岛人的后裔。不过由于历史矛盾等原因,居住在弗吉尼亚州、南、北卡罗莱那州海岸的英格兰人后裔和居住在高地的苏格兰-爱尔兰人后裔之间也在语言、文化上有很大不同。
美国西部则经常用“Anglo”(盎格鲁)这个词形容非拉美裔的欧裔英语使用者,所以这个词也就比WASP范围要更广一些。英裔美国人和其它族群之间的区别并没有像在东海岸那么明显。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜