名古屋方言不属于关东或关西,属于岐阜県的美浓方言等及东海东山方言的岐阜・爱知方言。
是在江户时期作为新都市,由各地的人群混杂后形成的方言(有点像上海)
就算在名古屋方言中,也包含很多种类,语法也不尽相同。
特点:发音类似东京,语法偏关西,尾音有加“mya-”的倾向。
五段活用
「书く」を例とすると、
书かん
书けせん
书かせん
书きゃせん
书けへん
书かへん
书きゃへん
ある」「思う」を例にすれば、
あれせん
あらせん
ありゃせん
あれへん
あらへん
思わん
思えせん
思わせん
思やせん(思うゃせんでは発音できないのでこうなる)
思えへん
思わへん
の他に、
ああせん
ああへん
思うせん
思うへん
のように「语干+长音+せん(へん)」の形がある。
ただし、2音节の动词の场合、「买う」「刈る」「沿う」「剃る」「言う」など、この形をとらないものが相当数ある。
上一段活用
「起きる」を例とすると、
起きん
起きいせん
起きせん
起きやせん
起きいへん
などである。
ただし、「见る」「寝る」など2音节の动词では3番目の形がない(×见せん、寝せん/○见いせん、寝えせん)。
下一段活用
「负ける」を例とすると、
负けん
负けえせん
负けせん
负けやせん
负けえへん
などである。
来る
こん
こおせん
こおへん
きやせん
きーせん
などである。「连用形+やせん」という起源から考えると「こおせん」という形はおかしいが、年配の话者も含めてこの形が広く使われている。
する
せん
せえせん
しいせん
せやせん
しやせん
せえへん
しいへん
しん
未然形+すか
金みてぁあらすか(金なんかない!)
ほんなことせすか(そんなことは绝対にしないよ!)
お酒みてぁ饮ますか(お酒など决して饮みはしない)
あんなもん取れすか(あんなもの取れる訳がないだろう!)
ほんなはよ走れすか(そんなに速く走れるかよ!)
とろいことしとってあかすか(马鹿げたことしていては駄目!←「埒があく」の否定。つまり「あかん」)
不可能
书けん
书けえせん
书けえへん
书けれん、书けれえせん(话者によってはれ足す言叶でこのようになることもある。)
食べれん
食べれえせん
食べれえへん