台湾腔有什么特点?

如题所述

1.叠字和发音
来了一趟大陆,我才知道自己说话有多喜欢用叠字。
许多台湾人说话,有点像是在教小朋友,"这个饭饭很好吃噢"、"要乖乖的,赶快睡觉觉噢",我们在教小孩子的时候,也确实是这样讲话的,不知不觉中这样的说话习惯被我们带到了生活当中。比起大陆人用语简洁,台湾人说话较为冗长,比如说"这个包包真好看",如果要我说这个"包",实在是难以启齿呀!!许多女生会用这种叠字方式跟男生撒娇,其实在台湾也有看不下去的例子,网络上就流传一篇很热门的故事,是一个女孩跟男朋友在小吃店的叠字对话。"人家要吃牛肉面面,还要加辣辣喔",最后逼的听不下去的隔桌客人也跟老板说"老板,我也要加面面,不要辣辣噢"才制止了女生的行为。

2.语助词:"喔"、"啊"、"啦"、"嘛"
由于闽南语对于句尾语气词的使用频率远远大于普通话,而受到闽南语文化影响深厚的台湾人说话自然也喜欢加上"喔"、"啊"、"啦"、"嘛"等语助词。因此,在聊天的时候经常有大陆朋友会觉得我们说话情感丰富,或者是说情感过度丰富(笑)。我就愈过几个好笑的例子,当遇到天气很冷的时候,大陆的朋友会说"好冷"、"挺冷的",这在我听起来一点都不冷啊,当我们很冷很冷的时候会说"好冷噢~~"、"天阿~怎么这么冷啦!!"
好几次他们都想试着制止我说出最后一个字,可我多想让他们也跟着我说呢!语助词已经成为台湾人生活密不可分的一部份,要很多人说话刻意去除掉尾音是一件很难的事情,就像是要大陆人说"瓜子"而不是"瓜子儿"一样痛苦。3.尾音提高、拖尾音
不知道大家有没有发现,大陆同学说话非常喜欢收尾音,每句话的最后一个字都会变成气音,或是降低音调,台湾人则是很喜欢让最后一个字发音很清楚,而提高尾音的发声是我们经常采用的方式。
每次在跟大陆朋友说话的时候,小熊经常要做的事情就是"猜",猜最后几个字是什么,但更长要做的事情是很抱歉的跟朋友说"可不可以再说一次"。除了尾音音调外,另一个很重要的台湾腔特点是,尾音拉长。台湾人说话的最后一个字经常拉长音,像是在撒娇的情况,其实这只是一种说话习惯,可能是在日常生活中这样说话确实可以达到比较好的"拜托人"的效果,而台湾人相较于大陆比较没有那么强势,用这种说话方式让我们更舒适地与他人沟通相处,而不会显得过度强硬,不过拉尾音的说话也是女生比较明显而已。有趣的是这种拉尾音的习惯也被延伸到打字习惯中,所以如果你有机会和台湾人打字聊天,一定会发现我们很长使用"~~~"这样的标点符号在对话间,同样代表著一种尾音的拉长。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-11-10

[台湾腔发音]连音。把两个字连在一起发音,其实我们只是黏在一起念出来,但一个字都没有少喔,所以在大陆很多人会说"我宣你"、"你造吗?"是台湾腔,但台湾人是不认这个帐的。

※举几个例子
"真的假的~~" 在一个台湾人发音会近似于 "zhenn jia de~~"
"不要这样子啦~~" 则会很像是 "不要jiàng子啦~~~"
"那样很讨厌耶~~" 听起来会是"nian 很讨厌耶~~"2.不明显的卷舌。
受到闽南语没有卷舌音的影响,台湾人说话经常被认为没有卷舌音。每次在跟大陆朋友讲话的时候,就是有人喜欢把所有卷舌音都放弃来重复小熊的话,但是其实我都有卷舌的!!!
(我们的发音是介于两者之间啦...)
不过确实当台湾人在说"我肚子饿了"跟"1234"的时候,发音是差不多的,这点我回台湾已经测试了好几个朋友。我在大陆的时候最常被学下面这些话:
"你要不要疵?" (吃)
"四不四!!!!!" (是)
"额且啊...." (而)

本回答被网友采纳
第2个回答  2017-11-10

[台湾国语]
一种结合闽南语和日本语的说话方式,一般在台湾都是阿公阿骂(外公外婆)这样说话,口音比较有趣发音比较不准确,比如说:"你要不要「气」高雄玩?"
"「素」噢,「素」这样子噢?"
"对啦,这就「素」台湾「狗蚁」啦"
在台湾,说话有台湾国语,一般会被认为是比较俗气的,所以大家会想要避免这种说话方式。

[台湾腔]
台湾腔呢,就是很多人听了会觉得暖暖的,甜甜的,嗲嗲的台湾口音以及说话方式,也是很多连续剧里面都会安排一个女角学的那个腔调(干嘛酱),其实台湾人是不知道什么叫台湾腔的,腔调都是相对而来的东西,所以"台湾腔"这个词汇大概只对大陆人而言存在吧!

本回答被网友采纳
第3个回答  2018-06-12
学台语尽在台视,青春偶像剧。
相似回答