白居易池上全文(原文):
袅袅凉风动,凄凄寒露零。
兰衰花始白,荷破叶犹青。
独立栖沙鹤,双飞照水萤。
若为寥落境,仍值酒初醒。
白居易池上全文翻译(译文):
凉风习习,晨露清冷,兰花凋零,荷叶虽残破依然带绿,一只鹤独自栖息在沙滩上,萤火虫双双飞舞在水面上。作者自认为寥落无奈,还是酒醉初醒的意境中所见眼前景象。
白居易池上字词句解释(意思):
袅袅:1.形容烟气缭绕升腾 2.形容细长柔软的东西随风摆动
凄凄:形容寒凉或形容悲伤凄凉。
白居易池上全文拼音版(注音版):
niǎo niǎo liáng fēng dòng ,qī qī hán lù líng 。
lán shuāi huā shǐ bái ,hé pò yè yóu qīng 。
dú lì qī shā hè ,shuāng fēi zhào shuǐ yíng 。
ruò wéi liáo luò jìng ,réng zhí jiǔ chū xǐng 。
白居易池上赏析(鉴赏):
这是描述酒后初醒,看到的景色,生动的表现出了深秋寒露的景象。
827年,白居易至长安任秘书监,配紫金鱼袋,换穿紫色朝服(三品以上官员所用的服色)。828年,转任刑部侍郎,封晋阳县男。829年春,因病改授与太子宾客分司,回洛阳履道里。830年12月,任河南尹。831年七月元稹去世。832年,为元稹撰写墓志铭,元家给白居易润笔的六七十万钱,白居易将全数布施于洛阳香山寺。833年,因病免河南尹,再任太子宾客分司。835年,被任命为同州刺史,辞不赴任,后改任命为太子少傅分司
东都,封冯翊县侯,仍留在洛阳。839年10月得风疾。841年,罢太子少傅,停俸。842年,以刑部尚书致仕,领取半俸。846年8月去世,赠尚书右仆射。葬于龙门(今
龙门石窟之白园)。
晚年的白居易大多在洛阳的履道里第度过,与
刘禹锡唱和,时常游历于龙门一带。作《池上篇》、
《醉吟先生传》自况。845年,白居易74岁,尚在履道里第举行“七老会”,与会者有胡杲、吉皎、郑据、刘真、卢贞、张浑与白居易;同年夏,以七老合僧如满、李元爽,画成“九老图”。白居易晚年笃信
佛教,号香山居士,为僧如满之弟子。
晚年白居易的生活,大多是以“闲适”的生活反应自己“穷则独善其身”的