I shut love out, in turn shall be shut out from love.这句话有错吗?

I shut love out, in turn shall be shut out from love.这句话有错吗?是什么意思啊 语法对吗?

很对的,很好的句子,你写的吗?

翻译:我隔绝了爱,反过来也将被爱隔绝。

语法也没问题。shut的过去式和过去分词一样。shut love out=shut out love
shut out [简明英汉词典]
v.关在外面, 遮住, 排除, 使不能得分
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2006-11-25
没错啊
我将爱拒之门外反过来爱也会将我拒之门外
第2个回答  2006-11-25
按理解翻译下吧
我拒绝了爱,从而被爱所拒绝
大概的意思