英文翻译急需有句话说的很好,当我为你流泪的时候,因为我还深爱着你。如果有一天,我不再为你流泪了,

为我心伤了,也慢慢学会了放弃。为什么你说出那句话的时候,我没有心痛。也许,我们不是同一路上的人,各自有各自的幸福天下,没有放不下的东西,伤心了自然会放下。后来,连心痛也失去了知觉。 分手快乐 祝你以后辛福

你好,很高兴为你解答
翻译如下:
when I cry for you, because I'm still in love with you. If one day, I no longer your tears, for my heartache the, also slowly learned to give up. Why do you say that sentence, I do not have the heart pain. Perhaps, we are not in the same way, each of which has their own happiness in the world, no not put things, sad will naturally put down. Later, heart pain also lost consciousness. Break up happy wish you happiness
希望对你有帮助追问

非常感谢!很高兴能在这么短的时间帮助我

追答

不客气
可以给个采纳吗

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答