忆秦娥的原文和翻译

如题所述

《忆秦娥·箫声咽》的原文和翻译如下:

1、原文:

箫声咽,秦娥梦断秦楼月。秦楼月,年年柳色,灞陵伤别。

乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝。音尘绝,西风残照,汉家陵阙。

2、翻译:

玉箫的声音悲凉呜咽,秦娥从梦中惊醒时,眼见秦家楼外一轮清冷明月。清冷的明月,每一年桥边青青的柳色,都印染着灞陵桥上的凄怆离别。

又是一年重阳佳节,登上乐游原,秦娥遥望咸阳古道,可叹那人了无影踪、音信断绝。良人不见啊音信断绝,只有西风萧瑟,残阳似血,拂照着那汉家帝王的陵阙。

古诗的特点:

1、精炼简洁:古诗的语言非常精炼简洁,往往用很少的字词就能表达出丰富的意境和情感。这是因为古代诗歌受到字数和韵律的限制,诗人必须仔细斟酌每一个字词的含义和用法,力求达到言简意赅的效果。

2、韵律优美:古诗的韵律优美,具有很强的音乐性。古代诗歌在创作时,必须遵循一定的韵律规则,如押韵、平仄等,这使得古诗在朗读和演唱时都具有很强的韵律感和美感。

3、意境深远:古诗的意境深远,往往通过形象的描绘和象征性的语言,表达出诗人对自然、社会、人生等方面的深刻思考和感悟。这使得古诗具有很强的思想性和艺术感染力。

4、含蓄蕴藉:古诗的语言含蓄蕴藉,往往通过暗示、隐喻等手法,表达出诗人内心的复杂情感和思想。这使得古诗具有很强的含蓄性和诗意性,需要读者仔细品味和领悟。

5、对仗工整:古诗的对仗工整,往往采用对偶、排比等修辞手法,使得诗句的结构更加严谨、优美。这也反映了古代诗歌在创作时所追求的精益求精的态度和精益求精的精神。这些特点使得古诗成为中国文学宝库中的瑰宝,具有很高的艺术价值和思想价值。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答