法语“当我醒来”怎么翻译?是quand je me reille吗?“寻找自我”呢?

如题所述

第1个回答  2010-05-24
quand je me suis réveille`` 这个是男生的说法

quand je me suis réveillee`` 这个是女生的说法

寻找自我,, 楼上一些列都是 中式翻译.. chinese french....

寻找自我是 se `depasser`` 中文要翻译过来的意思是超越自我...不过在法语里更精确是寻找自我, 讲求的是定位(positionner)....

如果主语是"我"的寻找自我

法语是 je me depasse

主语是"你, 他 她 他们 我们 你们 他们" 的寻找自我

法语是 tu te depasses. il se depasse, elle se depasse, nous nous depassons , vous vous depassez, ils depassent

如果是不定人称的, 表示泛指,

那就是 depasser de soi..

呵呵``
第2个回答  2010-05-11
不知道是怎么样的一个语境
但如果平时我们说"当我醒来",都是一个就现在而言发生在过去的动作.日常交流中常用的是 quand je me suis réveillé(e)

同样对于"寻找自我",请问您是想表达动宾词组还是名词词组呢? 如果是动词词组,chercher l'égo这个表达应该是可以接受的.较常用的可能是名词词组,即"对于自我的寻找",cherche de l'égo
这里的égo表达哲学意义上的"自我".比较适合您想表达的意思.

楼下的se chercher这个词组很少用来表达对于自我的认识,而是着重自己思考.
第3个回答  2010-05-10
当我醒来:quand je me réveille

寻找自我:se chercher,

我寻找自我就是:je me cherche .
第4个回答  2010-05-10
当我醒来:quand je me réveille

寻找自我:chercher l'ego
如:寻找过度膨胀的自我chercher l'ego surgonflé本回答被提问者采纳
第5个回答  2010-05-12
Quand je me réveille
Se trouvent 寻找自我
相似回答