子衿原文及翻译及注音

如题所述

《子衿》

朝代:先秦作者:佚名

本文整理了《子衿》相关内容,帮助大家更好地阅读与理解。

本文目录

    《子衿》原文带拼音

    《子衿》注音版

    《子衿》全文

    《子衿》翻译

    《子衿》注释

    《子衿》赏析

    《子衿》原文带拼音版:

    子zǐ衿jīn-佚yì名míng

    青qīng青qīng子zǐ衿jīn,悠yōu悠yōu我wǒ心xīn。纵zòng我wǒ不bù往wǎng,子zi宁níng不bù嗣sì音yīn?

    青qīng青qīng子zǐ佩pèi,悠yōu悠yōu我wǒ思sī。纵zòng我wǒ不bù往wǎng,子zi宁níng不bù来lái?

    挑tiāo兮xī达dá兮xī,在zài城chéng阙què兮xī。一yī日rì不bú见jiàn,如rú三sān月yuè兮xī。

    PS:以上是《子衿》原文注音,如标注有误,欢迎纠错。

    《子衿》注音版:

    子(zǐ)衿(jīn)-佚(yì)名(míng)

    青(qīng)青(qīng)子(zǐ)衿(jīn),悠(yōu)悠(yōu)我(wǒ)心(xīn)。纵(zòng)我(wǒ)不(bù)往(wǎng),子(zi)宁(níng)不(bù)嗣(sì)音(yīn)?

    青(qīng)青(qīng)子(zǐ)佩(pèi),悠(yōu)悠(yōu)我(wǒ)思(sī)。纵(zòng)我(wǒ)不(bù)往(wǎng),子(zi)宁(níng)不(bù)来(lái)?

    挑(tiāo)兮(xī)达(dá)兮(xī),在(zài)城(chéng)阙(què)兮(xī)。一(yī)日(rì)不(bú)见(jiàn),如(rú)三(sān)月(yuè)兮(xī)。

    tips:以上是《子衿》原文带拼音版标注,如若有误,欢迎纠正。

    《子衿》全文如下:

    青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

    青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

    挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。

    《子衿》原文及翻译:

    青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

    【翻译】青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。纵然我不曾去会你,难道你不把音信传?

    青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

    【翻译】青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?

    挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。

    【翻译】来来往往张眼望啊,在这高高的城楼上。一天不见你的面啊,好像有三月那样长!

    tips:《子衿》全文意思翻译仅供参考,若有错误,欢迎指正!

    《子衿》原文及注释:

    青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

    【注释】子衿:周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指“你”。衿,即襟,衣领。悠悠:忧思不断的样子。宁(nìng):岂,难道。嗣(yí)音:寄传音讯。嗣,通“贻”,给、寄的意思。

    青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

    【注释】佩:这里指系佩玉的绶带。

    挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。

    【注释】挑(táo)兮达(tà)兮:独自走来走去的样子。挑,也作“佻”。城阙:城门两边的观楼。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答