中文翻译成英文

“古镇沙水路口第11、12间铺位”、“古镇沙水路147号金马酒店二楼”、“中山古镇镇古一村长尾涌”如何翻译成英文?

古镇沙水路口第11、12间铺位
the 11th 12th shop,ShaShui road,old town

古镇沙水路147号金马酒店二楼
No.147 JinMa hotel 2 level,ShaShui road,old town

中山古镇镇古一村长尾涌
Village head WeiYong,ZhongShan town
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第2个回答  2010-05-16
the 11th 12th shop,ShaShui road,old town

No.147 JinMa hotel 2 level,ShaShui road,old town

Village head WeiYong,ZhongShan town
第3个回答  2010-05-16
the 11th 12th shop,ShaShui road,old town

古镇沙水路147号金马酒店二楼
No.147 JinMa hotel 2 level,ShaShui road,old town

中山古镇镇古一村长尾涌
Village head WeiYong,ZhongShan town
第4个回答  2010-05-18
古镇沙水路口第11、12间铺位”
NO. 11 &12, SHA SHUI ROAD, GU TOWN;

“古镇沙水路147号金马酒店二楼”
2nd FLOOR, JIN MA HOTEL, NO. 147, SHA SHUI ROAD, GU TOWN;

“中山古镇镇古一村长尾涌”
CHANG WEI YONG, ZHEN GU YI VILLAGE, ZHONG SHAN GU TOWN.

日常翻译中,地名除了数字和特有名词,用汉语拼音皆可。