《アイのうた》歌词的中文翻译

如题所述

歌名:アイのうた
歌手:ふくい舞
所属专辑:アイのうた
歌词:
优しい风が吹く いつもの道で
温柔的风吹来 在常走的步道
あなたに会えるとか そんなことでいい
同你能相遇 这实在不要太好
小さな鼓动の揺れが 想いに重なり
小小鼓动心旗旌摇回想重重
静かに溶けるのを ただ待っている
溶入静谧之中惟有常相守

人はどうして 答えを求めるの?
人为何要孜孜寻求答案呢?

わたしはこれで 幸せなのに
虽说我现在很幸福
幸せなのに
虽说很幸福

アイのうたが 聴こえたんだ
爱之歌听到了吧
それは 小さなアイが
那幼小的爱呀
微笑むように 寄り添うような
微微笑着傍傍靠靠
优しい音がした
温柔之音萦绕
时は流れ 梦は流れ
时光流逝梦在流转
いろんなかたち 変わっても
就是千姿百态变化
あなたがただ ここにいれば
祗要你在这儿的话
それだけでいい
唯独这样就好

あなたの呼ぶ声に 気づく时には
为你的呼唤苏醒时分
失くした物にただ 手を伸ばすだけ
仅仅垂手就会失而复得

时はどうして 终わりを告げるの?
时光为何要告终呢?
描いた今は
描过的今天
明日の空に続いているのに
虽说明日天空仍会继续

アイのうたが 聴こえたんだ
爱之歌听到了吧
それは 小さなアイが
那幼小的爱呀
一つ一つ 瞬くような
一个一个一刹那
いとしい音がした
可爱之音萦绕
时と共に あの日の星
与时俱在那天的星星
涙で流れてしまっても
用涙流散一尽也罢
あなたがただ ここにいれば
祗要你在这儿的话
それだけでいい
唯独这样就好

愿いは 时に远く
心愿为时光所逺
无理に掴もうとしても
就是硬撑想去抓
手元をすり抜けてゆくけど
也会从手中蒙混过去
そのまま 消えてゆくような
原封不动消失殆尽
大きなものより
与其庞大无比
小さなアイに 気づけば
不如为幼小的爱苏醒

いつか时が 花を咲かし
什么时候使花儿开放
やがて大きなアイが
不久巨大的爱
歌うように 奏でるように
如歌唱如演奏一样
二人を包むだろう
把俩人包起来吧

アイのうたが 聴こえたんだ
爱之歌听到了吧
それは 小さなアイが
那幼小的爱呀
微笑むように 寄り添うような
微微笑着傍傍靠靠
优しい音がした
温柔之音萦绕
时は流れ 梦は流れ
时光流逝梦在流转
いろんなかたち 変わっても
就是千姿百态变化
あなたがただ ここにいれば
祗要你在这儿的话
それだけでいい
唯独这样就好

あなたがいて そばで笑う
祗要你在我身边笑
それだけでいい
唯独这样就好
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-10-05
  呵呵,
  楼主说的是福井舞为《恋空》唱的主题曲吧~
  我也很喜欢这首歌。那么就奉上对照版本咯~

  福井舞 「アイのうた」
  ドラマ「恋空」主题歌

  优しい风が吹く いつもの道で
  ★ 微风吹拂过一如往常的道路

  あなたに会えるとか そんなことでいい
  ★ 和你相见是多么的美好

  小さな鼓动の揺れが 想いに重なり
  ★ 心脏的小小鼓动和感情重叠

  静かに溶けるのを ただ待っている
  ★ 只有等待着安静地溶化

  人はどうして 答えを求めるの?
  ★ 人为什么要寻求解答?

  わたしはこれで 幸せなのに 幸せなのに
  ★ 我在这里非常幸福 非常幸福

  アイのうたが 聴こえたんだ
  ★ 我听到了爱之歌

  それは 小さなアイが
  ★ 那是 小小的爱

  微笑むように 寄り添うような
  ★ 祈求微笑 仿佛拥抱

  优しい音がした
  ★ 发出柔和的声音

  时は流れ 梦は流れ
  ★ 时间流逝 梦境流逝

  いろんなかたち 変わっても
  ★ 即使各种情况都改变了

  あなたがただ ここにいれば それだけでいい
  ★ 只要你留在这里的话 只要这样就好

  あなたの呼ぶ声に 気づくときには
  ★ 注意到你的呼唤时

  失した物に ただ手を伸ばすだけ
  ★ 只是向遗失的东西伸出双手

  时はどうして 终わりを告げるの?
  ★ 时光为什么要宣告结束?

  描いた今は 明日の空に続いているのに
  ★ 描绘过的如今 只有在明天的天空继续存在

  呵呵,希望能帮助到你~本回答被提问者采纳
第2个回答  2015-09-28
别害怕
即使用手触摸不到光亮
孤单的黑夜
终究会过去的

倒霉的日子里
看起来遥不可及的景色
跌倒后重新站起来
才发现
他们近在眼前

那首你曾经最爱的歌
流传在这城市里
就好像偶然带给我的
一份不经意的礼物

啊 启程时唱起了这首歌
要要去哪儿啊
在某个地方还会相遇吧

啊 不管怎样
先在这里说声再见吧
如果有一天我迷失了自己
我会对你诉说
只要你听见就好
不用回答

失去珍贵的东西
又再次拥有
与其那样重复不断
不如那时就让他从零开始吧

“再也不能为你流泪
和你一起欢笑了”
即使你对我说
我还是恋着你…

你说过要珍惜现在
那么就不要犹豫吧
无论身在何方
就这样地
去刻画未来的每一天吧

啊 为祝贺新的开始
唱起了最后的这首歌
我用力的挥着手
向过去的悲伤说再见

当你感到疲惫不堪而停下脚步时
稍微转过身来看看吧
在伸手触不到的地方
我一直在推著你的向前

啊 启程时唱起了这首歌
要要去哪儿啊
在某个地方还会相遇吧

啊 不管怎样
先在这里说声再见吧
当你好像就要迷失的时候
可以隐约的想起(这首歌)
呶 在我身体里
还有笑容满面的你

在我背后支持着我
默默的就足够
第3个回答  2009-10-05
アイのうた 的意思是:爱的歌
相似回答