一首古诗的翻译,是要今译,不是鉴赏!!!

苏轼

《赠刘景文》
苏轼
荷尽已无擎雨盖,
菊残犹有傲霜枝。
一年好景君须记,
最是橙黄橘绿时 特别是要前一句的翻译!!! 不要乱翻译哦~~~

冬景
苏轼
荷尽已无擎雨盖,
菊残犹有傲霜枝。
一年好景君须记,
最是橙黄橘绿时。
秋末冬初的时候,荷花枯了,荷叶凋零,菊花也谢了,但是仍然有著不畏风霜的傲然枝干。一年里最美好的景色,你要记的,不是繁花盛开的春天,是橙子将黄,橘子犹绿的季节(就是秋末冬初)。 即使冬天快到了,仍然有结实累累的丰收。嗯!苏轼安慰他的好友,人到了壮年,虽然青春年华不再,但是拥有丰富的人生经验,仍然可以大有作为, 请朋友不要妄自菲薄,应该乐观向上。

参考资料:从书上找的

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-10-07
秋末冬初的时候,荷花枯了,荷叶凋零,菊花也谢了,但是仍然有著不畏风霜的傲然枝干。一年里最美好的景色,你要记的,不是繁花盛开的春天,是橙子将黄,橘子犹绿的季节(就是秋末冬初)。
寓意即使冬天快到了,仍然有结实累累的丰收。嗯!苏轼安慰他的好友,人到了壮年,虽然青春年华不再,但是拥有丰富的人生经验,仍然可以大有作为, 请朋友不要妄自菲薄,应该乐观向上!
嘿嘿解释的不好,别见怪!

参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/120443567.html?fr=id_push&fl=red

第2个回答  2009-10-07
秋末冬初的时候,荷花枯了,荷叶凋零,菊花也谢了,但是仍然有著不畏风霜的傲然枝干。一年里最美好的景色,你要记的,不是繁花盛开的春天,是橙子将黄,橘子犹绿的季节(就是秋末冬初)。
寓意即使冬天快到了,仍然有结实累累的丰收。嗯!苏轼安慰他的好友,人到了壮年,虽然青春年华不再,但是拥有丰富的人生经验,仍然可以大有作为, 请朋友不要妄自菲薄,应该乐观向上。
第3个回答  2009-10-07
荷叶败尽,像一把遮雨的伞似的叶子和根茎上再也不像夏天那样亭亭玉立;菊花也已枯萎,但那傲霜挺拔的菊枝在寒风中依然显得生机勃勃。别以为一年的好景将尽,你必须记住,最美的景是在初冬橙黄橘绿的时节啊!

参考资料:我们老师就这么翻译的

相似回答