第1个回答 2009-12-14
①这是天宝元年(742),李白受诏入京离开南陵时所作。南陵:在今安徽省。②儿女:指平阳与伯禽。③此句意为:酒酣起舞,剑光闪闪,与落日争辉。④游说(shuì):以言语劝说人,这里指向统治者陈说政治、军事等主张,以期采纳,求得富贵。万乘:指皇帝。⑤著鞭:扬鞭。涉:行走。⑥会稽愚妇:西汉朱买臣之妻,朱是会稽郡吴县人,早年贫贱,遭妻子嫌弃,后来朱做了会稽太守,妻子羞愧,自缢而死。⑦入秦:到长安去。
诏入京是李白政治生活中的一件大事。这首诗即描写李白接到诏书后喜不自禁和极度自得的心情。本诗首先描写酒熟鸡肥的秋收丰庆图,为下面的欢快描写作好铺垫。接着四句展开欢乐场景的描写。诗人抑制不住内心喜悦,当然要以酒相庆,一进家门便迫不及待安排杀鸡酌酒。诗人的情绪也感染了家人,儿女牵衣嬉笑,更增添了家庭的喜庆气氛。但饮酒不足以表达喜悦兴奋,于是便纵酒高歌,酒酣放歌之际,又拔剑起舞,作者喜不自禁的神态生动地表现出来了。在此基础上诗人又用意识流的方法展示自己的内心世界:既有今日,恨不及早去游说万乘,想象中自己已经跨马扬鞭奔驰在去长安的大道上,当时轻贱自己的人,知道自己有今天并从此青云直上的吗?复杂的内心活动,表现了诗人按捺不住的得意之情。最后把喜悦自得之情推向高潮,“仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人!”把诗人喜不自禁,极度自负的心情和神态表现得淋漓尽致。
第2个回答 2009-12-16
【注释】 1.此诗又题为《古意》。南陵:一说在东鲁,"曲阜县南有陵城村,人称南陵"。一说在今安徽南陵县。参詹锳主编《李白全集校注汇释集评》本诗题解。 2.起舞句:人逢喜事光彩焕发,与日光相辉映。 3.游说:凭口才说服别人。万乘:君主。周朝制度,天子地方千里,车万乘。后来称皇帝为万乘。苦不早:恨不早就去做。 4.会稽句:《汉书·朱买臣传》:朱买臣,西汉会稽郡吴(今江苏吴县)人,"家贫,好读书,不治产业。常刈薪樵,卖以给食,担束薪行且诵读。其妻亦负担相随,数止买臣毋歌讴道中,买臣愈益疾歌,妻羞之求去。买臣笑曰:'我年五十当富贵,今已四十余矣。汝苦日久,待我富贵报汝功。'妻恚怒曰:'如公等终饿死沟中耳,何能富贵?'买臣不能留,即听去。"后买臣为会稽太守,"入吴界见其故妻。妻夫治道。买臣驻车,呼令后车载其夫妻到太守舍,置园中,给食之。居一月,妻自经死。"据魏灏《李翰林集序》:"白始娶于许,生一女一男曰明月奴,女既嫁而卒。又合于刘,刘诀。次合于鲁一妇人……"。 5.秦:指长安。 6.蓬蒿人:草野之人。
第3个回答 2009-12-13
南陵别儿童入京
作者:李白
白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。
呼童烹鸡酌白酒,儿女歌笑牵人衣。
高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉2。
游说万乘苦不早3,著鞭跨马涉远道。
会稽愚妇轻买臣4,余亦辞家西入秦5。
仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人6。
全部注释
1.此诗又题为《古意》。南陵:一说在东鲁,"曲阜县南有陵城村,人称南陵"。一说在今安徽南陵县。参詹锳主编《李白全集校注汇释集评》本诗题解。
2.起舞句:人逢喜事光采焕发,与日光相辉映。
3.游说:凭口才说服别人。万乘:君主。周朝制度,天子地方千里,车万乘。后来称皇帝为万乘。苦不早:恨不早就去做。
4.会稽句:《汉书·朱买臣传》:朱买臣,西汉会稽郡吴(今江苏吴县)人,"家贫,好读书,不治产业。常刈薪樵,卖以给食,担束薪行且诵读。其妻亦负担相随,数止买臣毋歌讴道中,买臣愈益疾歌,妻羞之求去。买臣笑曰:'我年五十当富贵,今已四十余矣。汝苦日久,待我富贵报汝功。'妻恚怒曰:'如公等终饿死沟中耳,何能富贵?'买臣不能留,即听去。"后买臣为会稽太守,"入吴界见其故妻。妻夫治道。买臣驻车,呼令后车载其夫妻到太守舍,置园中,给食之。居一月,妻自经死。"据魏灏《李翰林集序》:"白始娶于许,生一女一男曰明月奴,女既嫁而卒。又合于刘,刘诀。次合于鲁一妇人……"。
5.秦:指长安。
6.蓬蒿人:草野之人。
天宝初年,李白奉唐玄宗征召进京,此诗是离别儿女时所作,诗中毫不掩饰喜悦之情。关于"南陵"在东鲁还是在宣州(今安徽)之南陵?已如注释。另一个问题是:诗人只言"别儿童",而用"会稽愚妇"之典故,显然有所指责。詹锳《谈李白〈南陵别儿童入京〉》(载《文史知识》1983年第一期)认为此诗是"把刘氏比作'会稽愚妇'"。
第4个回答 2020-01-11
白酒新熟山中归(我从山里回到家,新酿的白酒刚刚煮好),黄鸡啄黍秋正肥(院子里小黄鸡正吃着刚刚秋收的小米,长得肥肥的)。
呼童烹鸡酌白酒(我让童子把鸡宰了下酒),儿女歌笑牵人衣(儿女唱着歌舞着衣裳)。
高歌取醉欲自慰(高歌一曲想要喝醉聊以自慰),起舞落日争光辉(还跳这舞与这落日争辉)。
游说万乘苦不早(想要出去游说万乘之君,时间确实不早了),著鞭跨马涉远道(扬鞭上马踏上通往远方的道路)。
会稽愚妇轻买臣(会稽愚妇看不起我),余亦辞家西入秦(我就踏上西去的道路赶往长安)。
仰天大笑出门去(看着上天大笑出门而去),我辈岂是蓬蒿人(我怎么回事普通人呢)。自己编出来的,自认为多少有点功底,献丑了