李白《南陵别儿童入京》翻译

谁能帮我找一下这首诗的翻译!?急求 别把什么写作背景那个粘过来 就要译文 学校做幻灯片用 谢谢了!!

南陵别儿童入京 南陵别儿童入京
李白
白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。
呼童烹鸡酌白酒,儿女歌笑牵人衣。
高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。
游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。
会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。
仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。
【注释】 1.此诗又题为《古意》。南陵:一说在东鲁,"曲阜县南有陵城村,人称南陵"。一说在今安徽南陵县。参詹锳主编《李白全集校注汇释集评》本诗题解。
2.起舞句:人逢喜事光彩焕发,与日光相辉映。
3.游说:凭口才说服别人。万乘:君主。周朝制度,天子地方千里,车万乘。后来称皇帝为万乘。苦不早:恨不早就去做。
4.会稽句:《汉书·朱买臣传》:朱买臣,西汉会稽郡吴(今江苏吴县)人,"家贫,好读书,不治产业。常刈薪樵,卖以给食,担束薪行且诵读。其妻亦负担相随,数止买臣毋歌讴道中,买臣愈益疾歌,妻羞之求去。买臣笑曰:'我年五十当富贵,今已四十余矣。汝苦日久,待我富贵报汝功。'妻恚怒曰:'如公等终饿死沟中耳,何能富贵?'买臣不能留,即听去。"后买臣为会稽太守,"入吴界见其故妻。妻夫治道。买臣驻车,呼令后车载其夫妻到太守舍,置园中,给食之。居一月,妻自经死。"据魏灏《李翰林集序》:"白始娶于许,生一女一男曰明月奴,女既嫁而卒。又合于刘,刘诀。次合于鲁一妇人……"。
5.秦:指长安。
6.蓬蒿人:草野之人。
【解析】 天宝初年,李白奉唐玄宗征召进京,此诗是离别儿女时所作,诗中毫不掩饰喜悦之情。关于"南陵"在东鲁还是在宣州(今安徽)之南陵?已如注释。另一个问题是:诗人只言"别儿童",而用"会稽愚妇"之典故,显然有所指责。詹锳《谈李白〈南陵别儿童入京〉》(载《文史知识》1983年第一期)认为此诗是"把刘氏比作'会稽愚妇'"。 李白素有远大的抱负,他立志要“申管晏之谈,谋帝王之术,奋其智能,愿为辅弼,使寰区大定,海县清一”(《代寿山答孟少府移文书》)。但在很长时间里都没有得到实现的机会。天宝元年(742),李白已四十二岁,得到唐玄宗召他入京的诏书,异常兴奋。他满以为实现自己政治理想的时机到了,立刻回到南陵家中,与儿女告别,并写下了这首激情洋溢的七言古诗。 诗一开始就描绘出一派丰收的景象:“白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。”这不仅点明了归家的时间是秋熟季节,而且,白酒新熟,黄鸡啄黍,显示一种欢快的气氛,衬托出诗人兴高采烈的情绪,为下面的描写作了铺垫。 接着,诗人摄取了几个似乎是特写的“镜头”,进一步渲染欢愉之情。李白素爱饮酒,这时更是酒兴勃然,一进家门就“呼童烹鸡酌白酒”,神情飞扬,颇有欢庆奉诏之意。显然,诗人的情绪感染了家人,“儿女嬉笑牵人衣”,此情此态真切动人。饮酒似还不足以表现兴奋之情,继而又“高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉”,一边痛饮,一边高歌,表达快慰之情。酒酣兴浓,起身舞剑,剑光闪闪与落日争辉。这样,通过儿女嬉笑,开怀痛饮,高歌起舞几个典型场景,把诗人喜悦的心情表现得活灵活现。在此基础上,又进一步描写自己的内心世界。 “游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道”。这里诗人用了跌宕的表现手法,用“苦不早”反衬诗人的欢乐心情,同时,在喜悦之时,又有“苦不早”之感,正是诗人曲折复杂的心情的真实反映。正因为恨不在更早的时候见到皇帝,表达自己的政治主张,所以跨马扬鞭巴不得一下跑完遥远的路程。“苦不早”和“著鞭跨马”表现出诗人的满怀希望和急切之情。 “会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦”。诗从“苦不早”又很自然地联想到晚年得志的朱买臣。据《汉书·朱买臣传》记载:朱买臣,会稽人,早年家贫,以卖柴为生,常常担柴走路时还念书。他的妻子嫌他贫贱,离开了他。后来朱买臣得到汉武帝的赏识,做了会稽太守。诗中的“会稽愚妇”,就是指朱买臣的妻子。李白把那些目光短浅轻视自己的世俗小人比作“会稽愚妇”,而自比朱买臣,以为象朱买臣一样,西去长安就可青云直上了。真是得意之态溢于言表! 诗情经过一层层推演,至此,感情的波澜涌向高潮。“仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人”。“仰天大笑”,多么得意的神态;“岂是蓬蒿人”,何等自负的心理,诗人踌躇满志的形象表现得淋漓尽致。 这首诗因为描述了李白生活中的一件大事,对了解李白的生活经历和思想感情具有特殊的意义。而在艺术表现上也有其特色。诗善于在叙事中抒情。诗人描写从归家到离家,有头有尾,全篇用的是直陈其事的赋体,而又兼采比兴,既有正面的描写,而又间之以烘托。诗人匠心独运,不是一条大道直通到底,而是由表及里,有曲折,有起伏,一层层把感情推向顶点。犹如波澜起伏,一波未平,又生一波,使感情变得更为强烈,最后喷发而出。全诗跌宕多姿,把感情表现得真挚而又鲜明。... ...
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-12-14
①这是天宝元年(742),李白受诏入京离开南陵时所作。南陵:在今安徽省。②儿女:指平阳与伯禽。③此句意为:酒酣起舞,剑光闪闪,与落日争辉。④游说(shuì):以言语劝说人,这里指向统治者陈说政治、军事等主张,以期采纳,求得富贵。万乘:指皇帝。⑤著鞭:扬鞭。涉:行走。⑥会稽愚妇:西汉朱买臣之妻,朱是会稽郡吴县人,早年贫贱,遭妻子嫌弃,后来朱做了会稽太守,妻子羞愧,自缢而死。⑦入秦:到长安去。

诏入京是李白政治生活中的一件大事。这首诗即描写李白接到诏书后喜不自禁和极度自得的心情。本诗首先描写酒熟鸡肥的秋收丰庆图,为下面的欢快描写作好铺垫。接着四句展开欢乐场景的描写。诗人抑制不住内心喜悦,当然要以酒相庆,一进家门便迫不及待安排杀鸡酌酒。诗人的情绪也感染了家人,儿女牵衣嬉笑,更增添了家庭的喜庆气氛。但饮酒不足以表达喜悦兴奋,于是便纵酒高歌,酒酣放歌之际,又拔剑起舞,作者喜不自禁的神态生动地表现出来了。在此基础上诗人又用意识流的方法展示自己的内心世界:既有今日,恨不及早去游说万乘,想象中自己已经跨马扬鞭奔驰在去长安的大道上,当时轻贱自己的人,知道自己有今天并从此青云直上的吗?复杂的内心活动,表现了诗人按捺不住的得意之情。最后把喜悦自得之情推向高潮,“仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人!”把诗人喜不自禁,极度自负的心情和神态表现得淋漓尽致。
第2个回答  2009-12-16
【注释】 1.此诗又题为《古意》。南陵:一说在东鲁,"曲阜县南有陵城村,人称南陵"。一说在今安徽南陵县。参詹锳主编《李白全集校注汇释集评》本诗题解。 2.起舞句:人逢喜事光彩焕发,与日光相辉映。 3.游说:凭口才说服别人。万乘:君主。周朝制度,天子地方千里,车万乘。后来称皇帝为万乘。苦不早:恨不早就去做。 4.会稽句:《汉书·朱买臣传》:朱买臣,西汉会稽郡吴(今江苏吴县)人,"家贫,好读书,不治产业。常刈薪樵,卖以给食,担束薪行且诵读。其妻亦负担相随,数止买臣毋歌讴道中,买臣愈益疾歌,妻羞之求去。买臣笑曰:'我年五十当富贵,今已四十余矣。汝苦日久,待我富贵报汝功。'妻恚怒曰:'如公等终饿死沟中耳,何能富贵?'买臣不能留,即听去。"后买臣为会稽太守,"入吴界见其故妻。妻夫治道。买臣驻车,呼令后车载其夫妻到太守舍,置园中,给食之。居一月,妻自经死。"据魏灏《李翰林集序》:"白始娶于许,生一女一男曰明月奴,女既嫁而卒。又合于刘,刘诀。次合于鲁一妇人……"。 5.秦:指长安。 6.蓬蒿人:草野之人。
第3个回答  2009-12-13
南陵别儿童入京

作者:李白

白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。

呼童烹鸡酌白酒,儿女歌笑牵人衣。

高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉2。

游说万乘苦不早3,著鞭跨马涉远道。

会稽愚妇轻买臣4,余亦辞家西入秦5。

仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人6。

全部注释

1.此诗又题为《古意》。南陵:一说在东鲁,"曲阜县南有陵城村,人称南陵"。一说在今安徽南陵县。参詹锳主编《李白全集校注汇释集评》本诗题解。

2.起舞句:人逢喜事光采焕发,与日光相辉映。

3.游说:凭口才说服别人。万乘:君主。周朝制度,天子地方千里,车万乘。后来称皇帝为万乘。苦不早:恨不早就去做。

4.会稽句:《汉书·朱买臣传》:朱买臣,西汉会稽郡吴(今江苏吴县)人,"家贫,好读书,不治产业。常刈薪樵,卖以给食,担束薪行且诵读。其妻亦负担相随,数止买臣毋歌讴道中,买臣愈益疾歌,妻羞之求去。买臣笑曰:'我年五十当富贵,今已四十余矣。汝苦日久,待我富贵报汝功。'妻恚怒曰:'如公等终饿死沟中耳,何能富贵?'买臣不能留,即听去。"后买臣为会稽太守,"入吴界见其故妻。妻夫治道。买臣驻车,呼令后车载其夫妻到太守舍,置园中,给食之。居一月,妻自经死。"据魏灏《李翰林集序》:"白始娶于许,生一女一男曰明月奴,女既嫁而卒。又合于刘,刘诀。次合于鲁一妇人……"。

5.秦:指长安。

6.蓬蒿人:草野之人。

天宝初年,李白奉唐玄宗征召进京,此诗是离别儿女时所作,诗中毫不掩饰喜悦之情。关于"南陵"在东鲁还是在宣州(今安徽)之南陵?已如注释。另一个问题是:诗人只言"别儿童",而用"会稽愚妇"之典故,显然有所指责。詹锳《谈李白〈南陵别儿童入京〉》(载《文史知识》1983年第一期)认为此诗是"把刘氏比作'会稽愚妇'"。
第4个回答  2020-01-11
白酒新熟山中归(我从山里回到家,新酿的白酒刚刚煮好),黄鸡啄黍秋正肥(院子里小黄鸡正吃着刚刚秋收的小米,长得肥肥的)。
呼童烹鸡酌白酒(我让童子把鸡宰了下酒),儿女歌笑牵人衣(儿女唱着歌舞着衣裳)。
高歌取醉欲自慰(高歌一曲想要喝醉聊以自慰),起舞落日争光辉(还跳这舞与这落日争辉)。
游说万乘苦不早(想要出去游说万乘之君,时间确实不早了),著鞭跨马涉远道(扬鞭上马踏上通往远方的道路)。
会稽愚妇轻买臣(会稽愚妇看不起我),余亦辞家西入秦(我就踏上西去的道路赶往长安)。
仰天大笑出门去(看着上天大笑出门而去),我辈岂是蓬蒿人(我怎么回事普通人呢)。自己编出来的,自认为多少有点功底,献丑了
相似回答