00问答网
所有问题
韩语高手进来翻译一句话谢谢
我妈妈好好活着就是我的梦想
엄마 잘 사는게 내꿈인 것 같아 .(这么写对吗?如果不对帮我重新写一下,谢谢)
举报该问题
推荐答案 2009-12-10
엄마 잘 사는게 내꿈인 것 같아
这样不完全正确,因为这个是猜测的句子,
在这个句子中 것 같아 是“好像”的意思。
全文:엄마 잘 사는게 내꿈인 것 같아
译 :妈妈好好的活着(或生活)好像就是我的梦(想)
所以正确应该是:原文《我妈妈好好活着就是我的梦想》
译过来(敬语):어머니가(엄마)가 잘 살아가는게 바로 내 꿈입니다。
请参考,如有不足,敬请谅解~!!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://00.wendadaohang.com/zd/DnT0jjDT0.html
其他回答
第1个回答 2009-12-10
엄마 잘 사는게 내꿈인 것 같아
这句话的意思是 妈妈过的好像我的梦一样
我妈妈好好活着就是我的梦想
应该翻译成
제 꿈은 어머님이 잘 사는 것이예요...(敬语)
내 꿈은 엄마가 잘 사는 거...(非敬语)
第2个回答 2009-12-10
엄마가 잘 사는게 내꿈인 것 "같아".
我妈妈好好活着"似乎/好像/应该"就是我的梦想.
엄마가 잘 사는게 내 꿈이야.
我妈妈好好活着就是我的梦想
就是这样.本回答被提问者采纳
相似回答
韩语高手
帮忙
翻译一句话谢谢
答:
그는 진취심이 강하다.(이 사람이/이 분이 진취심을 강하다)他很有上进心(这个人很有上进心)그는 &...
韩语高手
帮忙
翻译一句话谢谢
答:
【
我也同感啊
。】
韩语高手进来翻译一句话谢谢
答:
[去哪时、溜达时]请紧紧的包装好。
请
韩语高手
帮忙
翻译
几
句话
。
谢谢
!
答:
平安到中国了吧~마지막까지 함께 못해 아쉬웠어요没能一直陪你到最后 感觉很遗憾 저는 회사원이라 휴가를 ...
大家正在搜
韩语一句话经典语录
韩语一句话
韩语表白的句子带翻译
我不是高手下一句话
高手说一句话
大家发高手一句话
交易高手一句话
用一句话形容是策划高手
全职高手最火的一句话