维塔斯《俄罗斯海岸》罗马音歌词或音译歌词

我非常想学这首歌,请哪位好心的俄语高手帮帮忙!!!谢谢!!

第1个回答  推荐于2016-12-01
Старый сад золотой росой [staryi sad zalatoi rasoi]
Без меня на рассвете плачет, [bez minya na rassvete plachet]
Возвращаюсь к себе домой, [vazvrashcajus’ k sebe damoi]
Мне не хочется жить иначе. [mne ne hocheca jit’ inache]

Устаю от земли чужой [ustaju at zemli chujoi]
Непонятной и незнакомой [nepanyantnai i neznakomai ]
Возвращаюсь к себе домой, [vazvrashcajus’ k sebe damoi]
Как всегда хорошо мне дома. [kak vsegda harasho mne doma]

А на утреннем небе всплывает заря, [a na utrennem nebe vsplyvaet zarya]
Ты мой дом, ты мой берег, Россия моя, [ty moi dom, ty moi berek, rassya maya]
Где б я ни был, я верю в круженье земном, [gde b ya ni byl, ya verju v krujen’e zemnom]
Ты, Россия, мой берег, Россия мой дрм. [ty, rassya, moi berek, rassya moi dom]
Если кто-то, покинув кров, [esli kto-ta, pakinuv krov]
На чужбине находит счастие, [na chujbine nahodit shcastie]
Я поздравить его готов, [ya pazdravit’ evo gatov]
Но над сердцем своим не властен. [no nad serdcem svaim ne vlasten]

А на утреннем небе всплывает заря, [a na utrennem nebe vsplyvaet zarya]
Ты мой дом, ты мой берег, Россия моя, [ty moi dom, ty moi berek, rassya maya]
Где б я ни был, я верю в круженье земном, [gde b ya ni byl, ya verju v krujen’e zemnom]
Ты, Россия, мой берег, Россия мой дрм. [ty, rassya, moi berek, rassya moi dom]

这里有发音视频教程:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b70039801000ax1.html本回答被提问者采纳
相似回答