孟子见梁襄王出语人曰望之不似人君就之而不见所畏焉文言文翻译

如题所述

孟子见梁襄王。出,语人曰:“望之不似人君,就之而不见所畏焉。翻译成现代汉语是:孟子进见梁襄王,出来后,对人说:“梁襄王远远看上去不像个国君的样子,走近他也看不到有什么使人敬畏的地方。
孟子:战国时期邹国人,著名哲学家、思想家、政治家、教育家,儒家学派的代表人物之一。见:晋见,拜见。梁襄王:即魏襄王,魏惠王的儿子,襄是他死后的谥号。此处所说的事,当在襄王继位后不久。出:出来。语:动词,告诉。望:远处看。人君:君主。就:靠近。所畏:使人敬畏的地方。
孟子见梁襄王时,已是七十岁左右,他先前已经游历了好多国家,见到过许多国家的君主。到梁国后先和惠王有过多次接触,因此这时是他思想很成熟的时期,也是经验很丰富的时候。
孟子见梁襄王,首先在于他善于察言观色。他见梁襄王“望之不似人君,就之而不见所畏焉”,这个国君不像个国君的样子,就是接近了他,也看不出什么威严。由此看来,孟子对梁襄王的第一印象并不佳。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-01-27
【原文】孟子见梁襄王。出,语人曰:“望之不似人君,就之而不见所畏焉。
【参考译文】孟子谒见了梁襄王,退出来后,对人说:“在远处看,他不像个国君,走到跟前也看不出他的威严。
此文出自:
《孟子·梁惠王上》出自《孟子》,作者孟子。第六章。
相似回答