文言文张元饲弃狗

如题所述

1. 文言文之张元饲弃狗翻译

原文 有犬为人所弃,惶惶于阡陌间。张元见之,即收而养之。其叔父怒曰:“何用此为?”将欲更弃之。元乞求毋弃,曰:“有生之物,莫不重其性命。若天生天杀,自然之理。今为人所弃而死,非其道也。若见而不收养,无仁心也。是以收而养之。”叔父感其言,遂许焉。

明年,犬随叔父夜行。叔父为蛇所啮,仆地不得行。犬亟奔至家,汪汪之声不停。张元怪之,随犬出门,见叔父几死。速延医治之,不日而愈。自此,叔父视犬如亲。

译文

有一条狗被人抛弃了,惊惶不安地在田间小路(走着)。张元看见了,立刻将小狗收养了。他的叔父很生气,(说):“要它干什么呢?”(他)想把小狗重新丢掉。张元乞求(叔父)不要丢弃它,说:“(小狗)也是有生命的东西,不能不重视它的生命。如果是符合实际,出生老死,这是自然的道理。(但)现在它是被人所遗弃,这是有败道义的。倘若看见(它将死)而不收养的话,就是没有仁慈之心了。”张元的叔父被他的话感动了,于是就允许(张元抚养小狗)了。

第二年,狗跟随着叔父在夜里行路。叔父被蛇咬了,倒在地上不能走了。狗马上奔回家,汪汪地不停叫着。张元感到很奇怪,跟着狗走出家门,看见叔父(倒在地上)已经不省人事。(张元)马上(把医生)请来医治,没过几天(叔父)就痊愈了。从此之后,叔父把狗看作亲人一样。

文言知识

作疑问语气词的“为”。“为”放在句末,多作疑问语气词,相当于“呢”。上文“何用此为”,意为要它干什么呢?又,“何惧为”,意为为什么要害怕呢?请注意,句末的“为”不能作“为什么”的“为”理解。

注解

1.逐之:赶走它

2.亟:急

3.延:请

4.陌:小路

5.明年:第二年

6.更:再次

7;怪:以……为怪,感到奇怪

8自此:从此

9;许:答应

2. 文言文启蒙读本中《张元饲弃狗》的原文

张元字孝始,河北芮城人也。

祖成,假平阳郡守。父延隽,仕州郡,累为功曹、主簿。

并以纯至,为乡里所推。元性谦谨,有孝行。

微涉经史,然精修释典。年六岁,其祖以夏中热甚,欲将元就井浴。

元固不肯从。祖谓其贪戏,乃以杖击其头曰:“汝何为不肯洗浴?”元对曰:“衣以盖形,为覆其亵。

元不能亵露其体于白日之下 。”祖异而舍之。

南邻有二杏树,杏熟,多落元园中。诸小儿竞取而食之;元所得者,送还其主。

村陌有狗子为人所弃者,元见,即收而养之。其叔父怒曰:“何用此为?”将欲更弃之。

元对曰:“有生之类,莫不重其性命。若天生天杀,自然之理。

今为人所弃而死,非其道也。若见而不收养,无仁心也。

是以收而养之 。”叔父感其言,遂许焉。

未几,乃有狗母衔一死兔,置元前而去。

3. 文言文启蒙读本中《张元饲弃狗》的原文

张元字孝始,河北芮城人也。

祖成,假平阳郡守。父延隽,仕州郡,累为功曹、主簿。

并以纯至,为乡里所推。元性谦谨,有孝行。

微涉经史,然精修释典。年六岁,其祖以夏中热甚,欲将元就井浴。

元固不肯从。祖谓其贪戏,乃以杖击其头曰:“汝何为不肯洗浴?”元对曰:“衣以盖形,为覆其亵。

元不能亵露其体于白日之下 。”祖异而舍之。

南邻有二杏树,杏熟,多落元园中。诸小儿竞取而食之;元所得者,送还其主。

村陌有狗子为人所弃者,元见,即收而养之。其叔父怒曰:“何用此为?”将欲更弃之。

元对曰:“有生之类,莫不重其性命。若天生天杀,自然之理。

今为人所弃而死,非其道也。若见而不收养,无仁心也。

是以收而养之 。”叔父感其言,遂许焉。

未几,乃有狗母衔一死兔,置元前而去。

4. 张元饲弃狗译文

张元,字孝始,是河北芮城人。

祖父叫成,做过平阳郡守。父亲叫延俊,在州郡当官,曾经作过功曹主簿。

并且因为至纯被乡里人所推荐。本性谦虚谨慎,孝顺父母。

有一次,张元在森林小道里看见一条被人丢弃的小狗,就把小狗抱回家养着。他的叔父骂他:“你这样做有什么用?”就想把小狗重新丢掉。

张元反驳叔父说:“有生命的东西,没有不应该重视它生命的。如果是符合实际,出生老死,这是自然的道理,没办法阻止。

但现在它是被人所遗弃,将导致它的死亡,这并不是不可以阻止的。倘若看见它将死而不收养的话,就没有仁慈之心了。

所以要把它收养了。”张元的叔父被他的话感动了,所以就允许张元抚养小狗了。

过了不多久,小狗的妈妈衔着一只死了的兔子放到张元面前,然后走掉了(这似乎是为了感谢张元收养其子之恩)。后人把张元饲养被人丢弃的小狗的故事,简称为张元饲弃狗。

5. 〈张元饲弃狗〉的译文

张元,字孝始,是河北芮城人。

祖父叫成,做过平阳郡守。父亲叫延俊,在州郡当官,曾经作过功曹主簿。

并且因为至纯被乡里人所推荐。本性谦虚谨慎,孝顺父母。

有一次,张元在森林小道里看见一条被人丢弃的小狗,就把小狗抱回家养着。他的叔父骂他:“你这样做有什么用?”就想把小狗重新丢掉。

张元反驳叔父说:“有生命的东西,没有不应该重视它生命的。如果是符合实际,出生老死,这是自然的道理,没办法阻止。

但现在它是被人所遗弃,将导致它的死亡,这并不是不可以阻止的。倘若看见它将死而不收养的话,就没有仁慈之心了。

所以要把它收养了。”张元的叔父被他的话感动了,所以就允许张元抚养小狗了。

过了不多久,小狗的妈妈衔着一只死了的兔子放到张元面前,然后走掉了(这似乎是为了感谢张元收养其子之恩)。后人把张元饲养被人丢弃的小狗的故事,简称为张元饲弃狗。

6. 张元饲弃狗 的译文

张元,字孝始,是河北芮城人。

祖父叫成,做过平阳郡守。父亲叫延俊,在州郡当官,曾经作过功曹主簿。

并且因为至纯被乡里人所推荐。本性谦虚谨慎,孝顺父母。

有一次,张元在森林小道里看见一条被人丢弃的小狗,就把小狗抱回家养着。他的叔父骂他:“你这样做有什么用?”就想把小狗重新丢掉。

张元反驳叔父说:“有生命的东西,没有不应该重视它生命的。如果是符合实际,出生老死,这是自然的道理,没办法阻止。

但现在它是被人所遗弃,将导致它的死亡,这并不是不可以阻止的。倘若看见它将死而不收养的话,就没有仁慈之心了。

所以要把它收养了。”张元的叔父被他的话感动了,所以就允许张元抚养小狗了。

过了不多久,小狗的妈妈衔着一只死了的兔子放到张元面前,然后走掉了(这似乎是为了感谢张元收养其子之恩)。后人把张元饲养被人丢弃的小狗的故事,简称为张元饲弃狗。

7. 张元饲弃狗 的译文

张元,字孝始,是河北芮城人。

祖父叫成,做过平阳郡守。父亲叫延俊,在州郡当官,曾经作过功曹主簿。

并且因为至纯被乡里人所推荐。本性谦虚谨慎,孝顺父母。

有一次,张元在森林小道里看见一条被人丢弃的小狗,就把小狗抱回家养着。他的叔父骂他:“你这样做有什么用?”就想把小狗重新丢掉。

张元反驳叔父说:“有生命的东西,没有不应该重视它生命的。如果是符合实际,出生老死,这是自然的道理,没办法阻止。

但现在它是被人所遗弃,将导致它的死亡,这并不是不可以阻止的。倘若看见它将死而不收养的话,就没有仁慈之心了。

所以要把它收养了。”张元的叔父被他的话感动了,所以就允许张元抚养小狗了。

过了不多久,小狗的妈妈衔着一只死了的兔子放到张元面前,然后走掉了(这似乎是为了感谢张元收养其子之恩)。后人把张元饲养被人丢弃的小狗的故事,简称为张元饲弃狗。

8. "张远饲弃狗 "张远饲弃狗\病牛思主文言文翻译

有一条狗被人抛弃了,惊惶不安地在田间小路(走着)。张元看见了,立刻将小狗收养了。他的叔父很生气,(说):“要它干什么呢?”(他)想把小狗重新丢掉。张元乞求(叔父)不要丢弃它,说:“(小狗)也是有生命的东西,不能不重视它的生命。如果是符合实际,出生老死,这是自然的道理。(但)现在它是被人所遗弃,这是有败道义的。倘若看见(它将死)而不收养的话,就是没有仁慈之心了。”张元的叔父被他的话感动了,于是就允许(张元抚养小狗)了。

第二年,狗跟随着叔父在夜里行路。叔父被蛇咬了,倒在地上不能走了。狗马上奔回家,汪汪地不停叫着。张元感到很奇怪,跟着狗走出家门,看见叔父(倒在地上)已经不省人事。(张元)马上(把医生)请来医治,没过几天(叔父)就痊愈了。从此之后,叔父把狗看作亲人一样。

《病牛思主》 李家洼有个姓董的佃户的父亲去世了,留下一头牛,这头牛又老又跛,董家把它卖到屠宰场。老牛逃跑,到董父墓前直挺挺的伏卧在地上,人们牵扶鞭打都不起来,只是摇尾长叫。村里人听到这件事,都络绎不绝地来看。忽然邻居刘老头气愤地来到,用棍杖打牛说:“他的父亲掉到河里,与你何干?让他随波漂流沉没,让鱼鳖吃掉,难道不是大好事?你无故多管闲事,用你的尾把他引到岸边救了起来,让他多活了十几年。致使他活着要奉养,病了要医治吃药,死了要用棺材收敛,而且留下一座坟墓,(这坟墓)每年都要祭奠扫墓 ,成了董家子孙无穷的累赘,你得罪太大了,你本该就死,还叫什么冤呢?”原来他们的父亲曾掉到深水中,牛也随之跳到水里,用它的尾巴把他救起来的。董某最初不知道这事,听到这事后非常惭愧,自己打脸颊说:“我真不是人!”急忙把牛牵回家。几个月后,老牛病死,董某哭泣者掩埋了它

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答