日语达人请帮忙写篇或者找篇400字的日语短文,题目:我最喜欢的xx

请会日语的达人帮忙写篇或者找篇400字左右的日语短文。。

题目是:我最喜欢的xx(食物,电影,城市,运动等等)

请附带中文翻译,汉字请标上假名。。。谢谢..

不知道这样行不行``
题目,我最喜欢的动物
日:
すべての世俗的な霊性があります。広い世界では本当に奇妙なことができ、素晴らしい事があります:シンプルかつ正直に正直に、豚、生き生きと巧妙な猿、强気の牛......は、猫のマウスをキャッチマスターできる、私は気に入ってかなりされました。
これは、私の家族もこれを楽しみに、参加しないと子猫、小型と呼ばれるの面倒を见る"ミミ"これはシャーシーの心を引き付けるよう、耳と背中をかすかに黒のぼかしのですが、鼻からは、身体の骨の中で、次の4足まで、胃にびまん性、それは纯粋な白になります。最も兴味深いのは、オカナガン彰尾、呉Liuliu、尻尾だけチップ动揺させる白い髪のクラスタのようなブラシで书道好きではない黒のブラシ、私はいつも质问悩ますことに頼っているがそれは:"何を、もう一度书き込むか?ミミ"にもかかわらず、ミミはかなり面白そうだね、それも个性されているオー!ある日、
ミミ2つの黄色の犬を见たの顺序で"それぞれ"の意味は、他を杀すために、骨です。ミミ行くには壁ジャンプに飞んで、彼は2つの黄色犬の前には、その前に足サジダ、身体、Juezhaopiguやカット髪を丸めていたが建立されたが、眼球をまっすぐ2つの犬を见つめて:"ミュウミュウ"を呼ばれると、惩戒反抗的な子供のようなものです。しかし、それは2匹の犬のセットを食べていない、まだ独自の方法で行っている。と言わんばかりに时间を投稿者ミミで"皮"と呼ばれ、监督の时に:"ねえ、一侧は、小さなもの、どのようにおせっかいしません!"ミミは落胆していないですが、いくつかのより穏健な声のように述べた:"静かなバーではなく、その骨を行うのだろうか?しないよう!"
2匹の犬は、音の低雑音発行は、はっきりしているガスのそのようなすぐにミミの体に転送さに感谢されないことがミミこの调停一方、暑さの中、これらの2匹の犬Remao。无力な、ミミ30しなければならなかったのシックス计略-も逃れるために、最善の方法に进みます。 2匹の犬を追迹、ミミが突然エスケープする前に、ツリーにジャンプします。
ただし、ミミ、おせっかいが时から时があるチューブを右です。毎晩、ミミは、常に足の影の下では、捕食者を待って隠れている-ラット表示されます。时间、ターゲット-マウスは确かにあるキッチンYouzaiyouzaiにしている!ミミの目が接近して凝视。が成熟バーの特定の瞬间まで待って5月に!しばらくすると、マウスをゆっくりと后ずさり、おそらくホールのバーに戻ります。その时だけで、高速で、ミミ移动机能に身を投げた。マウスを自然にパンZhongcanミミの口になっている。
このミミは、强力な"プロの心の美しいが、おせっかいではなく、欠如"エルフです。
中文翻译:
世间万物皆有灵性。在这大千世界中万物可真是无奇不有:憨厚老实的猪,活泼机灵的猴,牛气冲天的牛......可对那捕鼠高手的猫,我还真是颇有几分喜爱。
这不,我家也跟这凑热闹,养了一只小猫,小名为“咪咪”它长得煞是惹人喜爱;耳朵和背脊是一抹淡淡的黑色;而从鼻头开始,在由下骸漫向肚腹,及至四支脚爪,却是纯净洁白的。最有趣的是那根摇来晃去的尾巴,乌溜溜的,只有尾尖上是一簇白毛,很像一支尚未着黑的毛笔,犹如书法家在挥毫,我时常俯下身来打趣问它:“又在写什么呢?咪咪。” 你别看咪咪相貌颇有趣味,它那性格也是别具一格哦! 有一天,咪咪见到两只黄狗正在为了一根骨头“自相残杀”呢。咪咪立马跳下墙去,窜到两只黄狗跟前,它前脚伏地,弓着身子,撅着屁股,混身的毛都竖了起来,眼珠子直盯着两只狗:“喵喵”叫了起来,就好似在管教不听话的孩子。可那两只狗不吃它那一套,依然我行我素。还不时冲着咪咪“汪汪”叫,好象在说:“嘿,一边去,小东西,怎么那么爱管闲事呢!”咪咪仍不灰心,声音反而更温和了一些,像说:“静一静吧,不就是一块骨头吗?至于吗!”可两只狗依旧不领情,那股气一下子转移到咪咪身上,发出低沉的呜呜声,很显然,咪咪这和事佬反倒把这两只狗热惹毛了。无奈,咪咪只好三十六计——走为上策,逃也。两只狗穷追不舍,咪咪一下子跳到树上,才逃过此劫。
虽说咪咪爱管闲事,但时不时也有管对的时候。 每晚,咪咪总是躲在黑暗的脚落,等着天敌——老鼠的出现。一次,目标——老鼠果然出现,正在厨房里优哉游哉呢!咪咪双眼紧紧地盯着它。可能是要等待到一定成熟的时刻吧!过了好一会儿,老鼠慢慢的往回走,也许是要回洞吧。说时迟,那时快,咪咪一个劲的扑上去。老鼠便自然而然成为咪咪口中的盘中餐。
这就是咪咪,一个可爱而又爱管闲事,但也不缺乏强烈“职业心”的小精灵。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-11-22
参考资料的链接里面有很多中日对照的文本,其中有个吃牡蛎的应该可以用。

参考资料:http://rundalian.exblog.jp/i12

本回答被提问者采纳
相似回答