“脱鞋”,“穿鞋”用英语是怎么说的?

“脱鞋”,“穿鞋”用英语是怎么说的?

“脱鞋”的英文:take off shoes;读法:英 [teɪk ɒf ʃuːz]   美 [teɪk ɔːf ʃuːz]  

“穿鞋”的英文:put on shoes;读法:英 [pʊt ɒn ʃuːz]   美 [pʊt ɑːn ʃuːz]  

例句:

1、You can take off your shoes, walk barefoot. 

你可以脱下鞋,光着脚丫走路。

2、Put on yours shoes. Don't take them off. 

穿上你的鞋,不要把它们脱下来。

词义辨析:

一、take

英 [teɪk]  美 [teɪk] 

v. 拿,取;带;获得;采取;承担;吃;耗费;乘

短语:

take on 呈现 ; 承担 ; 具有 ; 接受

take over 接管 ; 借用 ; 接受 ; 接办

take up 占去 ; 开始从事 ; 占据 ; 拿起

二、put

英 [pʊt]  美 [pʊt] 

v. 放,置,装;使处于;表达;给予;移动,将…送往

短语:

put aside 储存 ; 储蓄 ; 暂不考虑 ; 保留

put away 放好 ; 储存 ; 存好 

put area 放置区域 ; 置放区

扩展资料

词语用法:

take基本意思是“拿,取,带,抓”,指用手取物、接受东西、把人或物移到某处。

take可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时可接名词或代词作宾语,也可接双宾语,作“带给”解时其间接宾语可转化为介词to的宾语。用作不及物动词时主动形式可表示被动意义。

put的基本含义是“放,搁”,指将某物安放在一个固定的地点,使其形成某种状态。引申还可作“提出,提交”“估算,估价,评价”“使从事活动,使致力于”“推,送”“将…看作,将…列为”“(航海)前进,继续行程”解。

put主要用作及物动词,后接名词或代词作宾语。也可接双宾语,其间接宾语可以转化为介词to/for的宾语。有时还可接以形容词、副词或介词短语充当补足语的复合宾语。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-11-18
“脱鞋”:take off the shoes
“穿鞋”:turn on the shoes
第2个回答  2009-11-18
put off shoes脱鞋

put on shoes穿鞋。
第3个回答  2009-11-18
put off sb's shoes脱鞋
put on sb's shoes穿鞋
第4个回答  2009-11-18
take on one's shoes和 put on one's shoes本回答被提问者采纳