第1个回答 推荐于2017-09-24
まま的意思是就这样。
例句
时间の过ぎるのは本当に速い、わずか半日の时间は过ぎて、クラスでは次第に落ち着いて、仕方なく惜しいと学校を离れて、楽しみながら次のすばらしい61。
时间过得真是太快了,短短的半天时间就这样过去了,班里又逐渐平静了下来,我只好依依不舍地离开了学校,期待着下一个美好的六一。
この间もなく别れの日には、私たちのまま駆け天涯それぞれ。
在这个即将告别的日子里,我们的就这样各自奔天涯。
桥の下の川をじっと见つめていると、それらが进み、流れてやまない。このまま流れよ走って、最终的には海、川が海水になって、その势いは盛んで、その景壮観で、人々のあこがれ、学习の最高の境界。
盯着桥下的河水,只见它们哗哗前行,奔流不息。就这样不停地流啊奔啊,最终到了大海,由河水变成了海水,其势磅礴,其景壮观,成为人们向往、学习的最高境界。
第2个回答 推荐于2017-09-16
形式名词。表示保持原来的状态或结果不变。
接续方式是:
名词+の+まま
动词た形+まま
~まま+(に)+动词
~まま+の+名词
例:バナナを皮のまま食べます。连着皮吃香蕉。
そのままにして置いてください。后で私が洗いますから。请就那样放着,之后我来洗。
家を出たまま帰ってきません。离开家就没有再回来。本回答被提问者采纳
第3个回答 2009-11-15
是表示状态的,之前加上动词的简体形,就是之前动作的一种存续。。。
电気(でんき)をつけたまま寝(ね)た。
——开着灯就睡了。
或者加上代词,例如:そのまま、何(なに)もできない。
——那样什么都解决不了.
第4个回答 2009-11-15
表示状态的延续,理解成“就那样的”
例句:
ドアを开けるまま、家を出た。
开着门就出去了。