德语在线翻译

Es gibt einen Platz in meinem Herz für dich.
Es gibt immer einen Platz in meinem Herz für dich.
Es gibt nur einen Platz in meinem Herz für dich.
Es gibt nur einen Platz für dich.
Es gibt nur Platz für dich

Es gibt dich.
Es gibt nur dich
Es gibt immer dich.
Gib dich!

Ich kann dich sehr gut verstehen, mein Schatz Pass bitte gut auf Wenn du Zeit hast, ruf mich bitte an, oder nur ein SMS kann mir Froh geben. Ich vermisse dich。
Schatz Pass 是什么意思? 难道已成过去?

在我心里有个属于你的位置
一直在我心里保留着这一个属于你的位置
在我心里属于你的位置只有这一个
只有属于你的一个位置
只留给你的位置

有你
只有你
一直只有你
为你!

我能充分理解你,我的宝贝。请照顾好自己。如果有时间,给我打电话,哪怕一条短信也能给我带来快乐。我想念你~

补充:Schatz和Pass是分开的,中间应该有个句号。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-02-08
有一个在我心中你的地方。
总有一在我心中你的地方。
只有一个发生在我心里你。
只有一个你的地方。
只有你的空间

你的存在。
只有你
总有你。
进入吧!

我能理解你非常好,我亲爱的,请向好,如果你有时间,请给我打电话,或只是一个短信可以给我很高兴。我想你。本回答被网友采纳
第2个回答  2010-02-10
我心中有一个属于你的位置。
我心中一直都有属于你的位置。
我心中只有属于你的位置。(我的心中只有你)
有一个属于你的位置。
只属于你的位置。
有你 。
只有你。
一直只有你。
只有你。
我对你非常地了解,我的心上人请注意,如果你有时间,就给我打电话,或者只有一条短信,我也会很开心。我想念你。
(应该是封情书)。
第3个回答  2010-02-09
两个人翻译的都挺好的,不画蛇添足了
第4个回答  2010-02-09
在我心中,有一块地方为你保留。
在我心中,总有那么一块地方为你保留。
在我心中,只有那么一块地方为你保留。
只为你保留的一个位置。
只为你。

有你
只有你
永远有你
为你!

我明白你的心意,宝贝!照顾好自己。如果有时间给我电话,哪怕只是发条短信也能让我感到满足。我想你!
相似回答