1. "Sweet Dreams"
Sweet Dreams (Goodnight Song)
晚安歌
Goodnight to you, goodnight to me,
现在闭上眼睛,
And go to sleep, goodnight, sleep tight,
今晚好梦,
Sweet dreams tonight, goodnight, I love you.
2. "Rock A Bye Baby"
Rock A Bye Baby
摇啊摇,小宝贝,
In the treetop, when the wind blows,
当风儿吹过树梢,
The cradle will rock, when the bough breaks,
摇篮摇动,树枝断裂,
Down will come baby, cradle and all,
宝宝坠落,摇篮和一切,
Baby is dozing, cozy and fair,
宝贝在打盹,温暖而公平,
Mother sits near, in her rocking chair,
母亲坐在附近,摇椅中,
Forward and back, the cradle she swings,
前后摇晃,摇篮她轻轻摇,
Though baby sleeps, he hears what she sings,
尽管宝贝入睡,他听见她唱,
Rock a bye baby, do not you fear,
宝贝不要害怕,
Never mind baby, mother is near,
没关系,宝贝,母亲在附近,
Wee little fingers, eyes are shut tight,
小手指紧闭,眼睛,
Now sound asleep until morning light.
直到晨光亮起,安静入睡。
3. "Hush Little Baby"
Hush Little Baby
安静小宝贝,
Hush little baby, don't say a word,
不要说一个字,
Mama's gonna buy you a mockingbird,
妈妈会给你买一只知更鸟,
And if that mockingbird won't sing,
如果那知更鸟不会唱歌,
Mama's gonna buy you a diamond ring,
妈妈会给你买一个钻石戒指,
And if that diamond ring turns brass,
如果那钻石戒指变黄,
Mama's gonna buy you a looking glass,
妈妈会给你买一面镜子,
And if that looking glass gets broke,
如果那镜子打破,
Mama's gonna buy you a billy goat,
妈妈会给你买一只山羊,
And if that billy goat won't pull,
如果那山羊不拉,
Mama's gonna buy you a cart and bull,
妈妈会给你买一辆手推车和牛,
And if that cart and bull turn over,
如果那手推车和牛翻倒,
Mama's gonna buy you a dog named Rover,
妈妈会给你买一只名叫罗弗的狗,
And if that dog named Rover won't bark,
如果那狗不会叫,
Mama's gonna buy you a horse and cart,
妈妈会给你买一匹马和马车,
And if that horse and cart fall down,
如果那马和马车跌倒,
You'll still be the sweetest little baby in town,
你仍然是镇上最甜的小宝贝,
Hush little baby, don't say a word,
安静小宝贝,不要说一个字,
Mama's gonna buy you a mockingbird,
妈妈会给你买一只知更鸟,
Yes, she will, yes, she will,
是的,她会,是的,她会,
Mama's gonna buy you a mockingbird,
妈妈会给你买一只知更鸟,
To keep everything just right.
保持一切正确。
4. "Baby Mine"
Baby Mine
我的宝贝,
Baby mine, don't you cry,
我的宝贝,别哭,
Baby mine, dry your eyes,
我的宝贝,别流泪,
Rest your head close to my heart,
把你的头靠在我的心上,
Never to part,
永远不要分开,
Baby of mine,
我的宝贝,
Little one, don't you mind what they say,
小家伙,别在意他们说什么,
Let those eyes sparkle and shine,
让那些眼睛闪闪发光,
Never a tear,
永远不要流泪,
Baby of mine,
我的宝贝,
From your head to your toes,
从你的头到你的脚,
You're so sweet, goodness knows,
你如此甜蜜,善良可知,
You are so precious to me,
你对我来说如此珍贵,
Cute as can be,
如此可爱,
Baby of mine,
我的宝贝,
Baby mine, day,
我的宝贝,日子,
Baby mine.
我的宝贝。
5. "Silent Night"
Silent Night
寂静的夜,
Silent night, holy night,
神圣的夜晚,
All is calm, all is bright,
一切平静,一切光明,
Round yon Virgin Mother and Child,
围绕圣母和圣婴,
Holy Infant so tender and mild,
神圣的婴儿如此温柔和善良,
Sleep in heavenly peace,
睡在天堂的和平中,
Sleep in heavenly peace.
睡在天堂的和平中,
Silent night, holy night,
寂静的夜,神圣的夜晚,
Shepherds quake at the sight,
牧羊人见到惊慌,
Glories stream from heaven afar,
荣耀从遥远的天堂流出,
Heavenly hosts sing Alleluia,
天庭的军队唱哈利路亚,
Christ the Savior is born,
基督救世主已降生,
Christ the Savior is born,
基督救世主已降生,
Christ the Savior is born,
基督救世主已降生,
Silent night, holy night,
寂静的夜,神圣的夜晚,
Son of God, love's pure light,
上帝之子,纯洁的爱之光,
Radiant beams from Thy holy face,
从你神圣的面容放射出光芒,
With dawn of redeeming grace,
随着拯救之晨的光辉,
Jesus Lord at Thy birth,
耶稣主,在你的诞生,
Jesus Lord at Thy birth,
耶稣主,在你的诞生,
Jesus Lord at Thy birth,
耶稣主,在你的诞生。
6. "Are You Sleeping"
Are You Sleeping
你睡着了么,
Are You Sleeping, Are You Sleeping,
你睡着了么,你睡着了么,
Brother John, Brother John,
小约翰,小约翰,
Morning bells are ringing, Morning bells are ringing,
早晨的闹钟正在响,早晨的闹钟正在响,
Ding ding dong, Ding ding dong,
叮,当,咚,叮,当,咚,
Are You Sleeping, Are You Sleeping,
你睡着了么,你睡着了么,
Brother John, Brother John,
小约翰,小约翰,
Morning bells are ringing, Morning bells are ringing,
早晨的闹钟正在响,早晨的闹钟正在响,
Ding ding dong, Ding ding dong,
叮,当,咚,叮,当,咚,
Are You Sleeping, Are You Sleeping,
你睡着了么,你睡着了么,
Brother John, Brother John,
小约翰,小约翰,
Morning bells are ringing, Morning bells are ringing,
早晨的闹钟正在响,早晨的闹钟正在响,
Ding ding dong, Ding ding dong,
叮,当,咚,叮,当,咚。
7. "Twinkle, twinkle, little star"
Twinkle, twinkle, little star
一闪一闪小星星,
How I wonder what you are!
我多么想知道你是何物!
Up above the world so high,
高悬在世界之上,
Like a diamond in the sky.
如同天空中的钻石。
When this blazing sun is gone,
当这炽热的太阳消失,
When he nothing shines upon,
当他不再照耀,
Then you show your little light,
然后你展示你的小火光,
Twinkle, twinkle, through the night.
一闪一闪直到夜深。
Then the traveler in the dark,
然后黑暗中的旅人,
Thanks you for your tiny spark;
感谢你微小的火花;
He could not see where to go,
他无法看到何去何从,
If you did not twinkle so.
如果你不是这样闪烁。
In the dark blue sky you keep,
在深蓝夜空你身影,
And often through my curtains peep,
经常透过我的窗帘窥视,
For you never shut your eye,
你从未合上你的眼睛,
Till the sun is in the sky.
直到太阳再次出现。
As your bright and tiny spark,
由于你明亮而微小的火花,
Lights the traveler in the dark,
照亮黑暗中的旅人,
Though I know not what you are,
尽管我不知道你是何物,
Twinkle, twinkle, little star,
一闪一闪小星星,
8. "Good Night, Sleep Tight"
Good Night, Sleep Tight
晚安,睡个好觉,
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考