《杜甫诗选九日》(杜甫)译文赏析

如题所述

杜甫诗选《九日》译文赏析
【原文】
重阳独酌杯中酒,抱病起登江上台。
竹叶于人既无分,菊花从此不须开。
殊方日落玄猿哭,旧国霜前白雁来。
弟妹萧条各何在,干戈衰谢两相催!
【译文】
在重阳佳节,我独自品味杯中的美酒,带着疾病之身,攀登江边的台阶。既然疾病让我无法畅饮,那么菊花也无需绽放。在异乡,日落时分,黑猿的哀啼声响起,而我,被这声音触动,泪水沾湿了衣襟;在故乡,霜降临前,白雁南飞,引发了我对家乡的深深思念。我的兄弟姐妹们如今散落何方?战乱与衰老无情地催逼着我们。
【赏析】
这首诗是在重阳节登高时所作。诗人杜甫当时身处他乡,年老且疾病缠身,内心充满了对故乡的思念和对国家动荡的忧虑。诗的开头以“重阳”二字定下节日氛围,随后描述了诗人即兴饮酒、病中登高的心境,流露出他对生活的热爱。然而,颔联转折,诗人的情绪转为低落,因为疾病让他无法享受酒宴,也无需赏菊。颈联中,诗人描绘了自己登高所见所闻,身处偏远之地,家人音信全无,思乡之情油然而生。尾联,诗人以佳节思亲作结,将对家人的思念、对战争的忧虑以及对自己健康状况的担忧融为一体,情感真挚而不落俗套。诗人对家人的牵挂、对国家的忧虑以及对自己命运的悲叹,共同构成了这首诗深沉的情感内核。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答