以下是实用旅游英语翻译的详细内容概要:
1. 旅游英语翻译基础
旅游英语翻译的目的:探讨其重要性和目标
界定与理解:明确翻译的范围和标准
文体特点:分析旅游文本的独特风格
原则与策略:总体原则和翻译策略概述
素质要求:译者应具备的关键技能和知识
2. 翻译策略详解
直译与注释:基础翻译方法
增译、省译与释义:灵活运用以适应语境
归化:文化适应和本土化策略
案例分析:深入理解策略应用
翻译练习:提升实践能力
3. 词汇与句式翻译
词汇特点比较:中英间的相似与差异
句式翻译:分析英语和中文的结构差异
修辞手法翻译:比喻、拟人等的翻译技巧
翻译练习:巩固理论与实践结合
4. 专有名词与文化元素翻译
地名、景观与活动名称:准确表达
中国菜肴翻译:跨文化沟通
典故、诗词翻译:文化内涵的传递
5. 公示语翻译
公示语定义与功能:清晰明了的表达
翻译原则和形式:适应性与准确性
案例分析与练习:提升实际操作能力
本书提供大量翻译练习,包括英汉双向,以及参考译文和辅助资料。