如梦令·常记溪亭日暮拼音版

如题所述

《如梦令·常记溪亭日暮》拼音版,如下:

常cháng记jì溪xī亭tíng日rì暮mù,沉chén醉zuì不bù知zhī归guī路lù。

兴xìng尽jìn晚wǎn回huí舟zhōu,误wù入rù藕ǒu花huā深shēn处chù。

争zhēng渡dù,争zhēng渡dù,惊jīng起qǐ一yī滩tān鸥ōu鹭lù。

《如梦令·常记溪亭日暮》

【作者】李清照 【朝代】宋

常记溪亭日暮,沉醉不知归路。

兴尽晚回舟,误入藕花深处。

争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

译文:

应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家。一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处。奋力把船划出去呀,奋力把船划出去!叽喳声惊叫声划船声惊起了一滩水鸟。

内容品读:

《如梦令·常记溪亭日暮》是宋代女词人李清照的词作。这是一首忆昔词,寥寥数语,似乎是随意而出,却又惜墨如金,句句含有深意。

“常记”明确表示追述,地点在“溪亭 ”,时间是“日暮 ”,作者饮宴以后 ,已经醉得连回去的路径都辨识不出了。

“ 沉醉”二字却露了作者心底的欢愉 ,“不知归路”也曲折传出作者流连忘返的情致,看起来,这是一次给作者留下了深刻印象的十分愉快的游赏。

这首小令用词简练,只选取了几个片断以悠闲的游兴始,中经溪亭玩醉,急切回舟,误入藕花,最后惊起鸥鹭,全词最后一切都统一在白色鸥鹭苍茫暮色的大自然景色之中,把移动着的风景和作者怡然的心情融合一起,写出了作者青春年少时的好心情。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答