请帮我把下列中文翻译成日文

蔷薇,在夜里闪着阴冷的光.虽然很美,却透露出暗暗的哀伤.希望,爱丽丝可以不用决斗就能分出.因为,姐妹总有那一份感情.

第1个回答  2010-02-12
バラ,夜阴気な光がひらめいてあります。 とても美しいですが,ひそかにの悲しみを漏らします。 アィリカは果たし合うと分ける必要がないことができると希望します。 姐妹はいつもその感情があります。
第2个回答  2010-02-12
バラは夜に阴冷の光を辉いてる、実に美しいが、浅い悲しみを漏らしてる。エリスと决闘せずに胜负できるようになると愿ってる。姉妹に何が何でもあのような感情があるからだ
第3个回答  2010-02-12
バラ、夜に昙っていて寒い光をよけています。とても美しいが、ひそかにの哀悼を漏らします。望み、アリスは决闘して分かれることができる必要はないことができます。なぜかというと、姉妹はいつもあの一部の感情があります(もっています。)。本回答被提问者采纳
第4个回答  2010-02-12
夜中に阴気で冷たく光っているバラは、実に美しいが、薄々悲しみを漏らしてある。决闘しなくても决着をつけられるようにと、エリスはそう愿ってた。何がなんと言っても姉妹の仲だから。
相似回答