00问答网
所有问题
谁能帮我翻译一下纳兰性德的词?
纤月黄昏庭院,
语密翻教醉浅。
知否那人心?
旧恨新欢相半。
谁见?
谁见?
珊枕泪痕红泫。
大家帮忙翻译一下、不懂什么意思是、
不是英文、 就是大体意思、 Chinese
举报该问题
推荐答案 2010-02-11
我来打个酱油……你确定要英文翻译?
一弯残月挂在黄昏庭院,那情深意切的话语驱散了醉意,我的思念和难受可有人能明了?旧日的遗恨,今朝的欢愉交杂一起,又有谁能看见呢?独留那珊瑚枕上的人长夜垂泪,辗转难眠!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://00.wendadaohang.com/zd/Dr0rTenZ0.html
其他回答
第1个回答 2010-02-14
柔弱的月光洒在庭院中
多言反觉酒醒
懂得那人的心吗?(指作者发妻)
旧恨新欢参半
谁见?
谁见?
流泪在枕衾本回答被提问者采纳
第2个回答 2010-02-14
Fiber On the evening garden,
Dense language teaching drunk turned pale.
Whether it is aware that people's hearts?
Hate the new darling of the old phase and a half.
Who See?
Who See?
Hong Hyun-shan, tear-stained pillow.
可能不对,不要怪我
本回答被网友采纳
相似回答
大家正在搜
相关问题
谁能帮忙译出纳兰性德的词《清平乐》,急用,谢谢。
请帮忙翻译一首纳兰性德的词
翻译纳兰性德词
谁能给一下纳兰性德的鬓云松令的翻译 谢了
哪位朋友帮我翻译一下纳兰性德的《如梦令3》“万帐穹庐人醉”开...
翻译纳兰性德词,
纳兰性德所有词句的翻译
翻译纳兰性德词12