问一个英语问题

在海边游泳很好玩。
Swimming at the beach is a lot of fun.
可以改成这样吗?
Swimming is a lot of fun in the beach.
Swimming in the beach is a lot of fun.

其实为什么是at the beach而不可以是in the beach呢?

你好,根据语感,我感觉如果是in the beach像是在沙滩里面(沙子里面),一般表述不会这样说的!
Swimming at the beach is a lot of fun如果改成Swimming is a lot of fun in the beach表达的意思就是在沙滩里面游泳很好玩,其实如果不纠结倒也不是特别大的问题,感觉还是可行的!
你后面一句与前面一句的改变就是变成 IN,一般语法表述是比较少的。
打比方,你在饭桌上吃饭会说at the table ,是不是不会说in the table?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-01-04
at the beach 指的是海滩有浅水的地方,比如说“船停在海滩上”,就用at the beach 。at 同on的原意相同,一般说在沙滩上做什么,有什么的时候都说at

on the beach 指的是海滩上(陆地),比如“人们在海滩上散布”,就用on the beach. on 强调的是在沙滩上的主体或者动作,一般用其引申意义失业; 处于困境,离船,上岸 退休 在陆上工作等等

句子的意思不能用in the beach,因为是指沙滩里面.本回答被提问者采纳
第2个回答  2015-09-09
因为at the beach 在海边是固定用法,而且beach 是海边沙滩的意思,in the beach难道要在沙子里面玩吗?因为beach是个小地点,所以是at the beach
第3个回答  2015-09-09

    在沙滩不说in the beach,常说on the beach,很少说at the beach。

    你的翻译法是中式思维,英语应该使用以it做形式主语的句型:

    It is (much)fun to swim on the beach.

    很多乐趣 的翻译是 much fun!

本回答被网友采纳
相似回答