日语的50音图,,每个平假名分别代表的什么汉字

如题所述

“あ”:“安”之草体 「“安”之阴声近/a/」 “ア”:“阿”左部之变体 「“阿”音近/a/」 “い”:“以”之草体 「“以”音近/i/」 “イ”:“伊”之左部 「“伊”音近/i/」 “う”:“宇”之草体 「“宇”古音之韵部近/u/」 “ウ”:“宇”之上部 「“宇”古音之韵部近/u/」 “え”:“衣”之草体「“衣”古音近/e/」 “エ”:“江”之右部 「“江”古音韵部鼻音前之介音近/e/」 “お”:“于”之草体 「“于”古音之韵部近/o/」 “オ”:“于”之左部 「“于”古音之韵部近/o/」 “か”:“加”之草体 「“加”古音近/ka/」 “カ”:“加”之左部「“加”古音近/ka/」 “き”:“几”之草体 「“几”古音近/ki/」 “キ”:“几”草体之下略 「“几”古音近/ki/」 “く”:“久”之草体 「“久”古音近/ku/」 “ク”:“久”之略体 「“久”古音近/ku/」 “け”:“计”之草体 「“计”古音近/ke/」 “ケ”:“介”之略体 「“介”古音近/ke/」 “こ”:“己”之草体 「“己”古音略近/ko/」 “コ”:“己”之上半部「“己”古音略近/ko/」 “さ”:“左”之草体 「“左”古音近/tsa/」 “サ”:“散”之左上部 「“散”之阴声近/sa/」 “し”:“之”之草体 「“之”古音近/tsi/」 “シ”:“之”之草体 「“之”古音近/tsi/」 “す”:“寸”之草体「“寸”之阴声近/tsu/」 “ス”:“须”右部之草体 「“须”之古音近/su/」 “せ”:“世”之草体 「“世”古音近/se/」 “セ”:“世”之草体 「“世”古音近/se/」 “そ”:“兽”草体之左部 「“兽”古音近/so/」 “サ”:“兽”草体之左上部「“兽”古音近/so/」 “た”:“太”之草体 「“太”古音近/ta/」 “タ”:“多”之上半部 「“多”古音近/ta/」 “ち”:“知”之草体 「“知”古音近/ti/」 “チ”:即“千” 「“千”之阴声近/ti/」 “つ”:“川”之草体 「“川”之阴声近/tu/」 “ツ”:“川”之草体 「“川”之阴声近/tu/」 “て”:“天”之草体 「“天”之阴声近/te/」 “テ”:“天”之略体「“天”之阴声近/te/」 “と”:“止”之草体 「“止”古音近/to/」 “ト”:“止”之略体 「“止”古音近/to/」 “な”:“奈”之草体 「“奈”古音近/na/」 “ナ”:“奈”上部之略体 「“奈”古音近/na/」 “に”:“仁”之草体「“仁”古音之阴声近/ni/」“ニ”:即“二” 「“二”古音近/ni/」 “ぬ”:“奴”之草体 「“奴”音近/nu/」 “ヌ”:“奴”之右部「“奴”音近/nu/」 “ね”:“祢”之草体 「“祢”古音近/ne/;旧读/ni/,上声,今音则作 /mi/,阳平,三国时有名士祢衡,曾泱w骂曹」 “ネ”:“祢”之左部 「同上」 “の”:“乃”之草体 「“乃”古音近/no/」 “ノ”:“乃”之部分 「“乃”古音近/no/」 “は”:“波”之草体 「“波”古音近/pa/」 “ハ”:即“八” 「“八”音近/pa/」 “ひ”:“比”之草体 「“比”音近/pi/」 “ヒ”:“比”之半部 「“比”音近/pi/」 “ふ”:“不”之草体 「“不”音近/pu/」 “フ”:“不”之下略 「“不”音近/pu/」 “へ”:“部”之右部 「“部”古音近/be/」 “ヘ”:“部”之右部 「“部”古音近/be/」 “ほ”:“保”之草体 「“保”古音近/po/」 “ホ”:“保”之右下部 「“保”古音近/po/」 “ま”:“末”之草体 「“末”古音近/ma/」 “マ”:“万”之略体「“万”古音近/ma/;古代有复姓曰“万俟”,读若 “莫齐”」 “み”:“美”之草体 「“美”古音近/mi/」 “ミ”:即“三” 「“三”之日沼Z栕x即为“ミ”,如“三つ”(三,三个)读作“みつ”」 “む”:“武”之草体 「“武”古音近/mu/」 “ム”:“牟”之上部「“牟”古音近/mu/」 “め”:“女”之草体 「“女”之日沼Z栕x即为“め”,如“女女しい” (柔弱,女人气,没出息)读作“ 幛筏?」 “メ”:“女” 蒹w之略体 「同上」 “も”:“毛”之草体 「“毛”古音近/mo/」 “モ”:“毛”之略体 「“毛”古音近/mo/」 “や”:“也”之草体 「“也”古音近/ya/」 “ヤ”:“也” 蒹w之略体 「“也”古音近/ya/」 “ゆ”:“由”之草体「“由”古音近/yu/」 “ユ”:“由”之部分 「“由”古音近/yu/」 “よ”:“与”之草体 「“与”古音近/yo/」 “ヨ”:“与”之一部分 「“与”古音近/yo/」 “ら”:“良”之草体 「“良”之阴声近/la,ra/」 “ラ”:“良”之上部「“良”之阴声近/la,ra/」 “り”:“利”之草体 「“利”古音近/li,ri/」 “リ”:“利”之右部 「“利”古音近/li,ri/」 “る”:“留”之草体 「“留”古音近/lu,ru/」 “ル”:“流”之右下部 「“流”古音近/lu,ru/」 “れ”:“礼”之草体「“礼”古音近/le,re/」 “レ”:“礼”草体之右部 「“礼”古音近/le,re/」 “ろ”:“吕”之草体 「“吕”古音近/lo,ro/」 “ロ”:“吕”之一部分 「“吕”古音近/lo,ro/」 “わ”:“和”之草体 「“和”古音近/wa/」 “ワ”:“和”之右部「“和”古音近/wa/」 “ゐ”:“为”之草体 「“为”古音近/i/」 “ヰ”:“井”之变体 「“井”之介音近/i/」 “ゑ”:“惠”之草体「“惠”古音近/e/」 “ヱ”:“慧”之略体 「“慧”古音近/e/」 “を”:“远”之草体 「“远”古音之阴声近/wo/」 “ヲ”:“乎”之略体 「“乎”古音近/wo/」 “ん”:“无”之草体 「“无”古音之声部近/m/,“ん”作阳声韵尾之标记」 “ン”:“尔”之略体 「“尔”古音之声部近/n/,“ン”作阳声韵尾之标记」 “ㄧ”:“引”之右部「“引”为“延长”之意,“|”作长元音之标记」
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-10-13
1、按经验直接读再变音。日语汉字读法怎么说也是汉字,所以直接按经验读中文变成日语可能会发的音,再看罗马音把读音稍加修正就可以了,我个人感觉,多数汉字词儿都这样,可以把它当成一种汉语方言。
同人志->tonninji->do-jinshi
除了元音和辅音的变化外,汉字较常出现的读音变化主要有:
2、尾音加音。
据我个人的感觉,加音加的最多的是tsu和ku的音。(还有很多别的音,比如ki、chi的音)
tsu:
理髪店:li
ha
ten->“发”上加tsu音
->lihatsuten
钢鉄:ko-
te
->“铁”上加tsu音
->ko-tetsu
ku:
中国:chu-
go
->“国”上加ku音
->
chu-goku
选択肢:sen
ta
shi
->“择”上加ku音
->sentakushi
3、加促音。我个人感觉加促音最多的是s、k、t和其相对的浊音。(促音应该说是第一个音的促音,但用罗马音标出来的话看起来像第二个音的变化,在这儿我就把它写成第二个音的变化。)
発展
ha
ten->“展”加音:hatten(加t)
一生悬命i
sho-
ken
mei
->“生”加音:issho-kenmei(加s)
読解
do
kai->“解”加音:dokkai(加k)
4、相同的字的声母浊化。
这个多出现在动词或者由动词转过来的名词儿里吧
kaeri帰り
higaeri日帰り
“归”字k->g
beikoku米国
chu-goku中国
“国”字k->g
5、还有喜欢动漫的筒子们(比如火影迷们)可以注意一下感觉上像按汉字发音的名儿发音,记住它们就行了。
宇智波uchiha
宇u(宇宙uchu-)
智chi(智能chino-)
波ha(波长hacho-)
团扇实际上发音是uchiwa。
我爱罗gaaira
我ga(怪我kega)
爱ai(爱好aiko-)
罗ra(罗汉rakan)
自来也jiraiya
自ji(自分jibun)
来rai(来年rainen)
也字实在找不出来词儿
写轮眼shalingan
写sha(写真shashin)
轮lin(轮廻linne)
眼gan(裸眼ragan)
还有鸣人的“天马流星拳”:影分身の术kage
bun
shin
no
jutsu
分身bunshin
术jutsu(学术gaku
jutsu,本来应该是gaju,这就是2说的那个字尾巴上分别添音了)
6、一般单个字的读法都是日式的读法,跟中文一点关系也米有,这时候记住它们只有四个字,死记硬背。
比如上面“影”字,还有鼬itachi(当然,要记成伊太刀的话,则也一样可以按照宇智波来记词:伊i(伊势虾i
se
ebi)
太ta(太郎taro-)
刀字儿找不出来,估计这个读音不对)。