有谁知道英语的关于钱的比较有趣的故事?

谢谢.选中的答案追加50分:)
谢谢,我更想要一些比较有意思的英文关于钱的小文章,小笑话什么的,够讲3分钟的就好

我发现了爸爸的“金库”
“我发现了!我发现了!我发现了爸爸的‘金库 ’。”我悄悄对姐姐说。
“你吹牛,你不可能发现的,因为爸爸的钱全部归妈妈保管,爸爸没有钱可藏。”姐姐说。
“就是有钱,这是我亲眼看见的。”我接着说。
“你说啊。”姐姐用不信的目光看着我,从嘴里挤出这几个字。
我清了清嗓子说道“今天早晨六点,我起床尿尿,发现爸爸鬼鬼祟祟地在客厅转来转去,我连忙蹲下身子藏在沙发后面看,只见爸爸将一张一百元的钞票从电视后的缝隙塞了进去,接着又上床睡觉去了,我偷偷过去一看,那缝里果真有钱,我没动,又去睡觉了。”
姐姐听了连忙跑过去看,果真这样,她高兴得笑了。
七点的时候,爸爸起床了,我便赶上去问爸爸。爸爸不让我告诉妈妈,我答应了爸爸。因为我知道爸爸的钱总是妈妈管,妈妈要求爸爸的钱是”名正言顺”来的,而爸爸向妈妈要钱就像是“贷款”,不但要还,还有“利息”。爸爸没办法,只好自己藏钱花。我让姐姐也替爸爸保守秘密,姐姐答应了。
唉!妈妈啊!你把爸爸管得太紧了,等将来我赚钱的时候,一定按月给爸爸发钱,让爸爸好好潇洒潇洒。

我发现了┅┅)
在四年级的时候,有一次上自然课,老师告诉我们纸可以当作锅烧水。我听了,觉得老师的话很荒唐:纸怎么可能当锅呢?水还没热,纸不就先被烧了吗?可老师一本正经的模样,不像骗我们。于是我放学回家就做实验,想证实一下结果。z
我到煤房找来了一根铁丝,用夹钳把铁丝夹成了一个小架子,然后找来了一张纸,折成一个“小水盆”,装满水,放在架子上,再找来一支蜡烛,放在架子下面,最后我点燃了蜡烛。我目不转睛地盯着“水盆”里的水:两分钟过去,“水盆”底下已经被黑了。又过了两分钟,水已经有一点点热了。再过了两分钟,奇迹发生了——水沸腾了!纸竟然没破!我不相信自己的眼睛,又检查了几次,纸还是没破!ka
这次实验的成功使我的好奇心更旺盛了,这是什么原因?纸为什么不会破?我决定弄清楚其中的奥秘!我来到学校图书馆查资料,终于找到了答案:原来是温度在作怪!因为纸燃烧需要的温度是130度,而水只要100度,所以热量全被水吸光了,纸当然就烧不起来了!phR)/
这次实验证实了:一些你看来很奇怪的事,只要努力寻求答案,就会觉得并不奇怪!Qa^

我发现了经商之道
很多人成年时都会经商,但我得经商体验是从2年级开始的。那经商滋味至今还记忆犹新。
二年级时,学校把大操场变成了热热闹闹的“跳蚤市场”让小商人们自由的做生意。听到这消息,我和妈妈就开始苦思冥想,挑货品,制作小商店的广告。我们先设计了广告词—选择“我”,包你满意。然后开始美化装饰,经过一番周折,一张虽然粗糙,但温心的广告设计好了。
第2天,我拿着我的广告和我珍藏多年的“小商品”走进了跳蚤市场。刚开始,我见大家的生意冷冷青青的,我也不例外,连半个顾客也没有,正当我想放弃时,一位老太太走了过来,她瞧了瞧,突然,她的目光紧紧的落在了我精装版的《叮当猫》上。“有吸。”我便趁热打铁,热情的为她讲解:“这本书可有趣啦,小孩子都很喜欢……”老婆婆听了我一番讲解后,一张笑脸挂在她的脸上:“这故事书真棒啊,给我孙子正合适,他一定会很开心的!多少钱!我买下了!”我见顾客上门,脸红通通的,像个红透了的苹果,羞涩地说:“1元。”“哇,才1元,真棒啊!给。”当时,我心里充满了喜悦,真是喜上心头。
有了好的开始,我就更来劲儿!我一边吆喝,一边想怎么扩大声势,我灵机一动:何不搞有奖销售呢?于是,我拿起笔,在牌子上写着“买一送一”,嘴上吆喝着:“快来买哦!买一送一,送完为止,机不可失,时不在来。”这下我的生意真是热火朝天了,忙得我喘不过气来。
经商,真是其乐无穷啊。经过这词在“商海”的比拼,我发现了经商之道:首先要打造声势;然后要给顾客提供热情、细致和贴心的服务;最后,要变化经营方式来激励市场。这些道理对我以后的人生路程有很好的启迪作用。
参考资料:帅帅的老木匠
回答者:木原正树 - 魔导师 十级 10-13 12:37

参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/12415526.html?si=5

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2006-10-17
“我发现了!我发现了!我发现了爸爸的‘金库 ’。”我悄悄对姐姐说。
“你吹牛,你不可能发现的,因为爸爸的钱全部归妈妈保管,爸爸没有钱可藏。”姐姐说。
“就是有钱,这是我亲眼看见的。”我接着说。
“你说啊。”姐姐用不信的目光看着我,从嘴里挤出这几个字。
我清了清嗓子说道“今天早晨六点,我起床尿尿,发现爸爸鬼鬼祟祟地在客厅转来转去,我连忙蹲下身子藏在沙发后面看,只见爸爸将一张一百元的钞票从电视后的缝隙塞了进去,接着又上床睡觉去了,我偷偷过去一看,那缝里果真有钱,我没动,又去睡觉了。”
姐姐听了连忙跑过去看,果真这样,她高兴得笑了。
七点的时候,爸爸起床了,我便赶上去问爸爸。爸爸不让我告诉妈妈,我答应了爸爸。因为我知道爸爸的钱总是妈妈管,妈妈要求爸爸的钱是”名正言顺”来的,而爸爸向妈妈要钱就像是“贷款”,不但要还,还有“利息”。爸爸没办法,只好自己藏钱花。我让姐姐也替爸爸保守秘密,姐姐答应了。
唉!妈妈啊!你把爸爸管得太紧了,等将来我赚钱的时候,一定按月给爸爸发钱,让爸爸好好潇洒潇洒。

我发现了┅┅)
在四年级的时候,有一次上自然课,老师告诉我们纸可以当作锅烧水。我听了,觉得老师的话很荒唐:纸怎么可能当锅呢?水还没热,纸不就先被烧了吗?可老师一本正经的模样,不像骗我们。于是我放学回家就做实验,想证实一下结果。z
我到煤房找来了一根铁丝,用夹钳把铁丝夹成了一个小架子,然后找来了一张纸,折成一个“小水盆”,装满水,放在架子上,再找来一支蜡烛,放在架子下面,最后我点燃了蜡烛。我目不转睛地盯着“水盆”里的水:两分钟过去,“水盆”底下已经被黑了。又过了两分钟,水已经有一点点热了。再过了两分钟,奇迹发生了——水沸腾了!纸竟然没破!我不相信自己的眼睛,又检查了几次,纸还是没破!ka
这次实验的成功使我的好奇心更旺盛了,这是什么原因?纸为什么不会破?我决定弄清楚其中的奥秘!我来到学校图书馆查资料,终于找到了答案:原来是温度在作怪!因为纸燃烧需要的温度是130度,而水只要100度,所以热量全被水吸光了,纸当然就烧不起来了!phR)/
这次实验证实了:一些你看来很奇怪的事,只要努力寻求答案,就会觉得并不奇怪!Qa^

我发现了经商之道
很多人成年时都会经商,但我得经商体验是从2年级开始的。那经商滋味至今还记忆犹新。
二年级时,学校把大操场变成了热热闹闹的“跳蚤市场”让小商人们自由的做生意。听到这消息,我和妈妈就开始苦思冥想,挑货品,制作小商店的广告。我们先设计了广告词—选择“我”,包你满意。然后开始美化装饰,经过一番周折,一张虽然粗糙,但温心的广告设计好了。
第2天,我拿着我的广告和我珍藏多年的“小商品”走进了跳蚤市场。刚开始,我见大家的生意冷冷青青的,我也不例外,连半个顾客也没有,正当我想放弃时,一位老太太走了过来,她瞧了瞧,突然,她的目光紧紧的落在了我精装版的《叮当猫》上。“有吸。”我便趁热打铁,热情的为她讲解:“这本书可有趣啦,小孩子都很喜欢……”老婆婆听了我一番讲解后,一张笑脸挂在她的脸上:“这故事书真棒啊,给我孙子正合适,他一定会很开心的!多少钱!我买下了!”我见顾客上门,脸红通通的,像个红透了的苹果,羞涩地说:“1元。”“哇,才1元,真棒啊!给。”当时,我心里充满了喜悦,真是喜上心头。
有了好的开始,我就更来劲儿!我一边吆喝,一边想怎么扩大声势,我灵机一动:何不搞有奖销售呢?于是,我拿起笔,在牌子上写着“买一送一”,嘴上吆喝着:“快来买哦!买一送一,送完为止,机不可失,时不在来。”这下我的生意真是热火朝天了,忙得我喘不过气来。
经商,真是其乐无穷啊。经过这词在“商海”的比拼,我发现了经商之道:首先要打造声势;然后要给顾客提供热情、细致和贴心的服务;最后,要变化经营方式来激励市场。这些道理对我以后的人生路程有很好的启迪作用。
参考资料:帅帅的老木匠
第2个回答  2006-10-15
Funny money stories uncovered in Japan
Yokohama, Japan -- The mystery begins at the Yokohama All Seiso scrap yard, where last Friday a crane operator named Yoshikazu Mori was trying to smash a steel safe into chunks of metal for recycling.

Mori's crane hoisted the refrigerator-sized strongbox high into the air, then let it drop. The safe was well constructed, and it took several long drops followed by a smash with a power shovel before the door burst open and three cloth bundles flew out.

The bundles contained a fortune, and not a small one either: 170 million yen -- about $1.2 million at present (1989) exchange rates -- all in large- denomination bills printed in the early 1970s.

"It was very surprising," said Mori, who, like any good Japanese, immediately reported the discovery.

Police investigators quickly determined that the safe containing the huge sum was one of 100 sold to the Soka Gakkai, a Buddhist sect claiming more than 7 million adherents.

The Soka Gakkai has close ties to Japan's second-largest opposition party, the Komeito, or "Clean Government" party, several of whose members have been implicated in the Recruit influence peddling scandal. The scandal involves the questionable campaign donations made to powerful political figures by the Recruit Company, a Tokyo-based communications conglomerate.

Police also learned that the discarded safe was brought to the scrap yard on June 29 by a truck belonging to the delivery fleet of the Seikyo Shimbun, a daily newspaper published by the Buddhist group.

Then, on Monday, the former financial manager of the Soka Gakkai came forward with a bizarre tale to tell.

Haruo Nakanishi, who also is the former publisher of the sect newspaper, claimed that the money was his and his alone. The safe had been stored in an underground basement of the Seikyo Shimbun and he had simply "forgotten" it when he retired earlier this year.

And where had $1.2 million worth of 10,000 yen notes come from?

From the sale of cheap souvenir cups on the grounds of a Buddhist temple, the bespectacled, 60-year-old religious official told Japanese reporters at a press conference earlier this week.

Nakanishi maintained that he had operated a souvenir stand at Daisekiji Temple for three years beginning in 1970. The gilt cups sold for around 400 yen apiece, or about $2.85 at today's exchange rate.

Police, factoring in the estimated wholesale price of the cups and other business expenses faced by a typical vendor, calculated that Nakanishi would have had to sell 2,000 of the souvenirs a day, 365 days a year, to earn the sum found in the safe.

"Profits were unexpectedly big," allowed Nakanishi. "Since there was nothing I wanted to do with the money, I placed it in a safe . . . and forgot about it."

Japanese police are normally a circumspect lot. But they openly describe Nakanishi's story as "unlikely."

Said one investigator: "People do not make huge fortunes selling fake gold cups from a single temple stall. There are inconsistencies in his account."

Other questions are raised by the cash itself: the wrappers around several thick sheafs of bills bore the imprint of the Finance Ministry, meaning the money had never been in circulation after leaving the issuing bank. The press has speculated that the money may be part of some sort of political slush fund maintained by the conservative Buddhist sect.

A spokesman for the Sokka Gakkai said yesterday the sect would have "absolutely no comment" on the matter.
第3个回答  2006-10-15
Money talks.
这是英文中最有趣的也最残酷的一句话了。“钱说话”——〉钱最有发言权——〉有钱能使鬼推磨。这是当代社会最本质的表达,一针见血。

另外,还有个俚语,No money, no honey. 没钱就没有爱人。这反映了当代社会婚姻的金钱本质,入木三分!

最后一句,I've got no money, could you spare me some? 这是句歌词,但歌名我不知道,是我某天在收音机里顺耳听到的,真美好啊,仿佛来到了“朋友有通财之义”的理想社会,哈哈。虽然现实中很少有人能送钱给我们,但我们学会这句话,多少有点用,至少安慰一下自己贫瘠的心灵!
第4个回答  2019-06-14
i
have
the
ball
at
my
feet.我成功的机会就在眼前.有指望了.
all
for
the
best.想开点,往好的方面想.
we
are
on
the
roll.我们正鸿图大展.
get
set
for
the
final.期终考已准备好了.
every
minute
counts.分秒必争.
make
the
best
of
a
bad
bargain.在逆境中求胜.
a
go-getter.全力以赴,以求成功的人.
actions
speak
louder
than
words.做比说更好.
afrai
of
one's
own
shadow.最大的敌人---自己;对自己没有信心.
hope
against
all
hope.绝望中的希望
buck
up振作起来
相似回答