刺客信条里面艾吉奥说的安息吧是什么语言?

如题所述

《刺客信条》中,艾吉奥杀完人说的“请安息吧”的意大利语是“Requiescat in pace”。

原意大利文:Che la morte ti dia la pace che cercavt.Requiescat in pace

英文翻译:May death provide the peace you sought,rest in peace

中文翻译:愿死亡能给你带来安宁,安息吧

埃齐奥·奥迪托雷·达·佛罗伦萨(Ezio Auditore Da Firenze),意思为佛罗伦萨之鹰,他是多平台动作游戏《刺客信条2》《刺客信条:兄弟会》《刺客信条:启示录》的男主角。

也是意大利文艺复兴时期的佛罗伦萨贵族(Da Firenze),在目睹父兄被圣殿骑士所害后继承了父亲乔瓦尼·奥迪托雷的刺客衣钵,最终成长为刺客组织历史上继先驱阿泰尔后的又一位伟大刺客大导师。

埃齐奥·奥迪托雷是《刺客信条》系列,游戏世界中现代剧情主要角色,戴斯蒙·迈尔斯和克莱·卡茨马雷克的共同祖先。

扩展资料

遗言

1、中文版

当我年少轻狂时,

我曾拥有自由,但我没有看见它。

我曾拥有时间,但我没有知晓它。

我曾拥有爱情,但我没有感受它。

数十年的时间考验后,我终于理解了三者的真谛。

我已风烛残年,这种理解已经逐渐变成一种满足。

爱,自由和时间,曾一度被我挥霍,而今成为了我前进的动力。

而我将最特别的爱,献给最亲爱的你和我们的孩子们,以及刺客联盟的兄弟姐妹们,

并献给赋予我们生命的那壮美奇妙,让人产生无限遐想的世界。

此爱永恒,Mia Sofia(意大利语:我亲爱的索菲亚) 。

埃齐奥·奥迪托雷。

2、英文版

When I was a young man,

I had liberty, but I did not see it.

I had time, but I did not know it.

And I had love, but I did not feel it.

Many decades would pass before I understood the meaning of all three.

And now,in the twilight of my life,

this understanding has passed into contentment.

Love, liberty and time, once so disposable,

are the fuels that drive me forward.

And love, isthe most especially mia caro.

For you, our children, our brothers and sisters,

and for the vast and wonderful world that gave us life and keeps us guessing.

Endless affections, Mia Sofia.

Ezio Auditore.

3、意大利文版

Quand'ero giovane,

Avevo la libertà, ma non la vedevo.

Avevo il tempo, ma non lo sapevo.

Avevo l'amore, ma non lo provavo.

Ci sono voluti molti anni per capire il significato di tutti e tre.

E ora, altr mondo della mia vita,

questa comprensione sia montata in appagamento.

Amore, libertà e tempo, allora così disponibili,

sono il nutrimento che mi permette di andare avanti.

Specialmente l'amore, mia cara.

Per te, per i nostri figli, per i nostri fratelli e sorelle.

E per il vasto e magnifico mondo che ci ha dato la vita e che continuo sul prenderci.

Con affetto infinito.

Mia Sofia, tuo per sempre. 

Ezio

参考资料来源:百度百科——艾吉奥

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考