求关于正义、情义的古诗词和赏析

速度呀,2首就可以了

正义:
诚既勇兮又以武,
终刚强兮不可凌。
身既死兮神以灵,
魂魄毅兮为鬼雄。 屈原 国殇
赏析】
《国殇》是屈原为祭祀神鬼所作的一组乐歌——《九歌》中的一首,内容是追悼和礼赞为国捐躯的楚国将士的亡灵。
乐歌分为两节,先是描写在一场短兵相接的战斗中,楚国将士奋死抗敌的壮烈场面,继而颂悼他们为国捐躯的高尚志节。由第一节“旌蔽日兮敌若云”一句可知,这是一场敌众我寡的殊死战斗。当敌人来势汹汹,冲乱楚军的战阵,欲长驱直入时,楚军将士仍个个奋勇争先。但见战阵中有一辆主战车冲出,这辆原有四匹马拉的大车,虽左外侧的骖马已中箭倒毙,右外侧的骖马也被砍伤,但他的主人,楚军统帅仍毫无惧色,他将战车的两个轮子埋进土里,笼住马缰,反而举槌擂响了进军的战鼓。一时战气萧杀,引得苍天也跟着威怒起来。待杀气散尽,战场上只留下一具具尸体,静卧荒野。
作者描写场面、渲染气氛的本领是十分高强的。不过十句,已将一场殊死恶战,状写得栩栩如生,极富感染力。底下,则以饱含情感的笔触,讴歌死难将士。有感于他们自披上战甲一日起,便不再想全身而返,此一刻他们紧握兵器,安详地,心无怨悔地躺在那里,他简直不能抑止自己的情绪奔进。他对这些将士满怀敬爱,正如他常用美人香草指代美好的人事一样,在本篇中,他也同样用一切美好的事物,来修饰笔下的人物。这批神勇的将士,操的是吴地出产的以锋利闻名的戈、秦地出产的以强劲闻名的弓,披的是犀牛皮制的盔甲,拿的是有玉嵌饰的鼓槌,他们生是人杰,死为鬼雄,气贯长虹。英名永存。
依现存史料,我们尚不能指实这次战争发生的具体时地,敌对一方为谁。但当日楚国始终面临七国中实力最强的秦国的威胁,自怀王当政以来,楚国与强秦有过数次较大规模的战争,并且大多数是楚国抵御秦军入侵的卫国战争。从这一基本史实出发,说本篇是写楚军抗击强秦入侵,大概没有问题。而在这种抒写中,作者那热爱家国的炽烈情感,表现得淋漓尽致。
楚国灭亡后,楚地流传过这样一句话:“楚虽三户,亡秦必楚。”屈原此作在颂悼阵亡将士的同时,也隐隐表达了对洗雪国耻的渴望,对正义事业必胜的信念,从此意义上说,他的思想是与楚国广大人民息息相通的。作为中华民族贡献给人类的第一位伟大诗人,他所写的决不仅仅是个人的些许悲欢,那受诬陷被排挤,乃至流亡沅湘的坎壈遭际;他奉献给人的是那颗热烈得近乎偏执的爱国之心。他是楚国人民的喉管,他所写的《国殇》,包括其他一系列作品,道出了楚国人民热爱家国的心声。
本篇在艺术表现上与作者其他作品有些区别,乃至与《九歌》中其他乐歌也不尽一致。它不是一篇想像奇特、辞采瑰丽的华章,然其“通篇直赋其事”(戴震《屈原赋注》),挟深挚炽烈的情感,以促迫的节奏、开张扬厉的抒写,传达出了与所反映的人事相一致的凛然亢直之美,一种阳刚之美,在楚辞体作品中独树一帜,读罢实在让人有气壮神旺之感。

情义:
赠白马王彪(曹植)
序曰:黄初四年五月,白马王、任城王与余俱朝京师,会节气。到洛阳,任城王薨。至七月与白马王还国。后有司以二王归藩,道路宜异宿止。意毒恨之。盖以大别在数日,是用自剖,与王辞焉。愤而成篇。 谒帝承明庐,逝将归旧疆。清晨发皇邑,日夕过首阳。伊洛广且深,欲济川无梁。泛舟越洪涛,怨彼东路长。顾瞻恋城阙,引领情内伤。
其一
谒帝承明庐,逝将归旧疆。清晨发皇邑,日夕过首阳。
伊洛广且深,欲济川无梁。泛舟越洪涛,怨彼东路长。
顾瞻恋城阙,引领情内伤。
其二
太谷何寥廓,山树郁苍苍。霖雨泥我涂,流潦浩纵横。
中逵绝无轨,改辙登高冈。修坂造云日,我马玄以黄。
其三
玄黄犹能进,我思郁以纾。郁纾将何念?亲爱在离居。
本图相与偕,中更不克俱。鸱枭鸣衡轭,豺狼当路衢。
苍蝇间白黑,谗巧反亲疏。欲还绝无蹊,揽辔止踟蹰。
其四
踟蹰亦何留?相思无终极。秋风发微凉,寒蝉鸣我侧。
原野何萧条,白日忽西匿。归鸟赴乔林,翩翩厉羽翼。
孤兽走索群,衔草不遑食。 感物伤我怀,抚心长太息。
其五
太息将何为?天命与我违。奈何念同生,一往形不归。
孤魂翔故域,灵柩寄京师。存者忽复过,亡没身自衰。
人生处一世,去若朝露晞。年在桑榆间,影响不能追。
自顾非金石,咄唶令心悲。
其六
心悲动我神,弃置莫复陈。丈夫志四海,万里犹比邻。
恩爱苟不亏,在远分日亲。何必同衾帱,然后展殷勤。
忧思成疾疢,无乃儿女仁。仓卒骨肉情,能不怀苦辛?
其七
苦辛何虑思?天命信可疑。虚无求列仙,松子久吾欺。
变故在斯须,百年谁能持?离别永无会,执手将何时?
王其爱玉体,俱享黄发期。收泪即长路,援笔从此辞。
[译文]
序文:黄初四年正(五)月,白马王彪、任城王彰与我一起前往京城朝拜,迎奉节气。到达洛阳后,任城王不幸身死;到了七月,我与白马王返回封国。后来有司以二王返回封地之故,使我二人在归途上的住宿起居相分隔,令我心中时常忧愤!因为诀别只在数日之间,我便用诗文自剖心事,与白马王离别于此,悲愤之下,作成此篇。
在承明庐谒见我的皇兄,
去时返回那旧日封国的疆土。
清晨从帝都扬鞭启程,
黄昏经过首阳山的日暮。
伊水和洛水,
多么广阔而幽深;
想要渡过川流,
却为没有桥梁所苦。
乘舟越过翻涌的波涛,
哀怨于东方漫长的旅途;
回首瞻望洛阳的城楼,
转头难禁我哀伤反复。
浩荡的空谷何等寥廓,
山间的古木郁郁苍苍。
暴雨让路途充满泥泞,
污浊的石浆纵横流淌。
中间的路途已绝不能再前进,
改道而行,登临高峻的山冈。
可是长长的斜坡直入云天,
我的座马又身染玄黄之疾。
马染玄黄,可是仍能奋蹄;
我怀哀思,却曲折而忧郁。
忧郁而曲折的心志啊,究竟何所牵念?
只为我挚爱的王孙即将分离。
原本试图一同踏上归路,
中途却变更而无法相聚。
可恨鸱枭鸣叫着阻扰着车马;
豺狼阻绝了当途的要津;
苍蝇之流让黑白混淆;
机巧的谗言,疏远了血肉之亲。
想要归去却无路能行,
手握缰绳,不由得踟蹰难进!
踟蹰之间,此地又有什么留恋?
我对王孙的思念永远没有终极!
秋风激发微薄的凉意,
寒蝉在我的身侧哀鸣。
广袤的原野啊,多么萧条;
白色的日影倏忽间向西藏匿。
归鸟飞入高大的林木,
翩翩然地扇动着羽翼。
孤单的野兽奔走着寻觅兽群,
口衔着蒿草也无暇独食而尽。
感于物象触伤了我的胸怀,
以手抚心发出悠长的叹息。
长叹又能有什么用处?
天命已与我的意志相违!
何能想到,我那同胞的兄长,
此番一去,形体竟永不返归!
孤独的魂魄飞翔在昔日的故土,
灵柩却寄存在帝都之内。
尚存之人,须臾间也将过世而去,
亡者已没,我的身体已自行衰微。
短暂的一生居住在这世间,
忽然好比清晨蒸干的露水。
岁月抵达桑榆之年的迟暮,
光影和声响都已无法追回。
自我审思并非金石之体,
顿挫嗟叹间令我满心忧悲。
心境的悲伤触动了我的形神,
望弃置下忧愁不再复述哀情。
大丈夫理应志在四海,
纵使相隔万里也犹如比邻。
假若兄弟的眷爱并无削减,
分离远方,反会加深你我的情谊,
又何必一定要同榻共眠,
来传达你我的殷勤?
过度的忧思会导致疾病,
切莫沉溺在儿女之情的缧绁;
只是仓卒间割舍的骨肉之情,
怎能不让人心怀愁苦和酸辛!
愁苦与酸辛引起了怎样的思虑?
如今我笃信了天命的可疑!
向众仙寄托祈求终究虚妄,
让神人赤松子久久地把我诓欺。
人生的变故发生在短暂的须臾,
有谁能持有百年的长寿;
一旦离别永无相会之日,
再执王孙的手,将要等到何期?
但愿白马王啊,珍爱您尊贵的躯体,
与我一同安度寿者的黄发之年;
饮泪踏上漫漫的长路,
从此收笔永诀,与君分离。
【品评】
这首诗作于黄初四年 (223),最早见于《魏氏春秋》。当时诗人同白马王曹彪、任城王曹彰一起进京朝见曹丕。任城王在京城里不明不白地死了。曹植和曹彪在返藩的路上又受到监国使者的限制,不许同住同宿,被迫分道而行。曹植在极度的悲愤中写了这首诗送给曹彪。全诗共分七章。
在这首诗中,诗人以沉郁的笔调抒写了自己与任城王曹彰的死别之悲,与白马王曹彪的生离之痛,在这巨大的悲痛中又渗透着诗人对自己命运的幻灭之感,哭弟伤己,悲情四溢。而这四溢的悲情正造成了此诗独特的艺术魅力。
诗人在这首诗中采用了叙事、写景、抒情互相穿插、互相生发的方式,从不同的角度来表现自己心灵深处的悲痛。如第一章以叙事为主,交代朝京师后起程返封地的情景,语调缓和,然而读者不难从中咀嚼到一种深沉的哀痛。再如第四章以写景为主,那凄凉的旅途景色成功地渲染出一种孤寂、穷愁的气氛,衬托出诗人内心的悲苦。至于第三、五、六、七章以抒写情感为主,或愤而斥责,或黯然自伤,或强作宽解,笔致委曲,写出了悲情的深沉、悲情的锦远。
这首诗的感情旋律,时而激扬,时而低沉,辗转相承。先是告别京师的眷顾之情,接着是小人挑拨离间、兄弟被迫分离的激愤之情,秋景萧条引发的伤感之情,与兄弟生死离别的悲痛之情,最后是前途渺茫、无可奈何的宽慰之情。感情的表达,或借景抒情,或直抒胸臆,或比兴寄托,都是“悲”、“愤”两字的不同表现。富于变化的表达方式,增强了艺术感染力。
这首诗具有浓郁的民歌风味,从章法上看,它采用了民歌常用的连章法,除首章之外,其余六章首尾相衔,使全诗气韵流贯,节奏跌宕。诗中多用问答句,问答句又多用在每章之首,承上启下,即使全篇结构严谨,又使诗歌转折有致。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答