“忽如一夜春风来, 千树万树梨花开”诗句出自唐代诗人岑参的《白雪歌送武判官归京》。
原诗:
《白雪歌送武判官归京》作者:岑参
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。(另版本:都护铁衣冷难着)
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
注释:
1、白草:西域牧草名,秋天变白色。
2、胡天:指西域的气候。
3、辕门:古代军营前以两车之辕相向交接,成一半圆形门,后遂称营门为辕门。
释义:
北风席卷大地把百草吹折, 胡地天气八月就纷扬落雪。
忽然间宛如一夜春风吹来, 好象是千树万树梨花盛开。
雪花散入珠帘打湿了罗幕, 狐裘穿不暖锦被也赚太薄。
将军双手冻得拉不开角弓, 都护的铁甲冰冷仍然穿著。
沙漠结冰百丈纵横有裂纹, 万里长空凝聚着惨淡愁云。
主帅帐中摆酒为归客饯行, 胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。
傍晚辕门前大雪落个不停, 红旗冻硬了风也无法牵引。
轮台东门外欢送你回京去, 你去时大雪盖满了天山路。
山路迂回曲折已看不见你, 雪上只留下一串马蹄印迹。
扩展资料:
这是咏边地雪景,寄寓送别之情的诗作,全诗句句咏雪,勾出天山奇寒。
开篇先写野外雪景,塞外的风雪,八月的风雪,在诗人笔下,也变得有感情了,这北风吹来的寒冷风雪,被诗人看作春风过后盛开的梨花,白雪一团团的压在树枝之上,不正如春日的梨花吗?这景色不也犹如江南的春景吗?
白色的雪,干干净净,明明白白,也是诗人对武判官的情感,简简单单,清清楚楚的送别之情,不掺杂任何其他颜色的情感。把边地冬景比作是南国春景,可谓妙手回春。
再从帐外写到 帐内,通过人的感受,写天之奇寒。然后再移境帐外,勾画壮丽的塞外雪景,安排了 送别的特定环境。入骨的冷。满天的风雪飘入罗幕之内,皮裘不御寒,绸缎被子也不御寒,弓弦被冻住,铁甲难以上身。而罗幕之外呢?
即便是大漠,也被这极度的寒冷所冰冻,万里长空中,连云都被凝固。这是何等寒冷的天气啊,但即便是这样的极端天气,我们依旧在中军大帐中摆下酒宴,为你送行,喝列酒,弹琵琶,吹羌笛,我们对你的真情之热烈,即便是这样寒冷的雪,也无法冷冻。
天下没有不散的宴席,暮雪越下越大,武判官终究要踏上归程。昏暗的风雪中,大营中央那被冻住的红旗下,我们送别武判官东归,看着他骑马远去,在皑皑白雪上留下他的马蹄印,直到他消失在风雪中,直到再也看不到他的身影了,我们依旧在辕门处眺望,看不到人,我们就看看雪上的印记吧,趁着风雪还未将其掩盖。
最后写送出军门,正是黄昏大雪纷飞之时,大雪封山,山回路转, 不见踪影,隐含离情别意。全诗连用四个“雪”字,写出别前,饯别,临别,别后四 个不同画面的雪景,景致多样,色彩绚丽,十分动人。“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”,意境清新诱人,读之无不叫绝。
参考资料来源:百度百科——白雪歌送武判官归京 (古诗)
“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”,这句名诗出自唐代诗人岑参写的《白雪歌送武判官归京》。这首诗词是他第二次出塞的时候在边塞写的,由于他当时备受西节度使封常清的器重,在边塞一待就是很多年,常年跟随部队奔波的岑参对于祖国西北边塞的各种壮丽景色都非常了解。写了不少关于边塞军营送别归京使臣场面以及祖国大好河山的场景,从中可以感受到他对边防将士的敬佩情和对战友的真挚感情,《白雪歌送武判官归京》算是他的一首代表作。
出生于官宦之家的岑参,从小就非常聪明伶俐,5岁就已经开始读书,9岁的时候开始尝试写文章,是当地远近闻名的小神童。年轻的时候开始移居嵩阳,在自己20岁的时候前往长安献书,不过当时的他并没有太大的名气,自然等不到重视和提擢,在很多人眼中只是一个纸上谈兵的家伙。
在此后的很多年时间一直在长安和洛阳之间来回奔波,直到27岁那年以第二人登进士第,可惜的是有三年的守选期。他在第二年的春天就开始从长安出发,先后去了很多的地方,也见过不少的人。寻找过在河溯之地放入陶处士;走到新乡县的时候拜访了县尉王釜;路过安喜县的时候跟三叔父岑棓交谈了一些时间;拜访在井陉的李道士等等。
游览祖国大好河山的第三年时,参加了当时的冬集,顺利拿到了应选解文得到授官。等到守选期满后,岑参获授右内率府兵曹参军。开始了自己的军旅生涯。先后两次从军边塞,曾担任过安西节度使高仙芝幕府掌书记以及安西北庭节度使封常清幕府判官等职务。在此期间,学了不少关于跟边塞风光、军旅生活有关的诗词,是唐代非常杰出的一位诗人,曾与高适并称“高岑”。
本回答被网友采纳忽如一夜春风来, 千树万树梨花开是《白雪歌送武判官归京》里的,作者是岑参,朝代是唐代。
1、全诗
白雪歌送武判官归京 唐代:岑参
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
2、译文:北风席卷大地吹折了白草,塞北的天空八月就飘降大雪。仿佛一夜之间春风吹来,树上有如梨花争相开放。雪花飞进珠帘沾湿了罗幕,狐裘不保暖盖上锦被也嫌单薄。将军的手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿上。无边沙漠结着厚厚的冰,万里长空凝聚着惨淡愁云。主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。傍晚辕门前大雪落个不停。轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。山路曲折已不见你的身影,雪地上只留下一行马蹄印迹。
本回答被网友采纳