韩语语法는 것으로 还有려는 것

창의성 계발은 개인적 측면과 기업적 측면 모두에 해당되는 것으로, 최근 기업에서 인재를 채용할 때 각종 기발한 면접 방법을 동원하여 개인의 창의성을 평가하려는 것을 보면 알수 있다。
请问这里的 는 것으로 和 려는 것 还有다는 것 我该怎么理解呀?能详细说明下吗,로的大部分用法我都知道,但是在这里 我就翻译不通顺了,麻烦大神详解一下

는 것으로是连接词,连接第一句和第二句,第二句是第一句的补充。
려는것 是 预想的意思。
祝心情愉快!追问

按汉语的意思 我该怎么理解呢

追答

整句翻译:
创意性启发适用于个人及企业两个层面。从最近企业招聘人才时通过各种奇思妙想的面试方法评价个人的创意性便可看出。

追问

谢谢你啦大神

谢谢你啦大神

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考